ويكيبيديا

    "أطلبه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • peço
        
    • pedir
        
    • pedi
        
    • digo
        
    • quero
        
    • mandar
        
    • preciso
        
    • perguntar
        
    • pergunto
        
    • exijo
        
    • eu disser
        
    • mando
        
    • pedido
        
    • eu quiser
        
    Só um ou dois homens, é tudo o que peço. Open Subtitles فقط رجل واحد أوإثنان سيدي هذا كلّ ما أطلبه
    peço apenas que informe os seus superiores das minhas acções. Open Subtitles كل ما أطلبه بأن تذكر إلى رؤسائك ماذا عملت
    Se fizeres o que te peço, ainda tens uma hipótese. Open Subtitles بهذه الطريقة إما أن تفعل ما أطلبه أو تتورط
    Tens que me jurar que vais fazer o que eu te pedir. Open Subtitles اريدكِ أن تقسمي أنك ستفعلين ما أطلبه منكِ من أجل البلاد
    pedi que me deixassem provar que o que aconteceu naquela noite foi a exceção e não a regra. Open Subtitles كل ما أطلبه هو إتاحة الفرصة لي لإثبات أن الذي حدث تلك الليلة كان الإستثاء وليس القاعدة
    Agora, tudo o que que te peço é mais um ano. Open Subtitles كل ما أطلبه منك هو أن تمضي عاماً آخر معنا
    Tudo o que peço é uma oportunidade de ganhar a vossa confiança. Open Subtitles كل ما أطلبه هو أن تستطيع أن تعطيني فرصة لكسب ثقتكم
    Tudo que te peço, é que honres os meus desejos. Open Subtitles ـ كل الذي أطلبه هو أن تشرفيني بتنفيذك لأمنياتي
    peço que os liberte da obrigação de a deixar ganhar. Open Subtitles جل ما أطلبه أن تحرريهم من أي التزام لترشيحك للفوز
    Só lhe peço que dê uma vista de olhos a este caso. Open Subtitles كل ما أطلبه منك هو أن تلقي نظرة على هذه الحالة.
    Apenas um aperto de mão. É tudo o que peço. Open Subtitles مصافحة يد واحدة فحسب، هذا كل ما أطلبه منك.
    Só te peço que te afastes dele até confirmarmos a sua história. Open Subtitles كل ما أطلبه أن تبقي بعيدة عنه حتي نتحقق من قصته
    Trá-lo para a reunião. É só o que eu peço. Open Subtitles فقط أحضره إلى طاولة حوار, هذا كل ما أطلبه
    Tudo o que peço em troca é apenas um pequeno passeio. Open Subtitles كل ما أطلبه في المقابل هو رحله قصيره فى الميدان
    "A única coisa que peço é que me leves a Omaha!" Open Subtitles كل ما أطلبه من هو ان تأخذني إلى أو.. أو..
    Como sei o que pedir se eu nem sei o que quero? Open Subtitles كيف سأعرف ما الذي أطلبه وأنا لا أعرف ما الذي أريده؟
    Estou só a pedir algumas horas antes de me condenar também. Open Subtitles ما أطلبه هو عدة ساعات قبل أن تدينني أنت ايضاً
    quero pedir-lhe algo que nunca pedi antes. Open Subtitles أريد أن أطلب منكِ شىء لم أطلبه منكِ من قبل
    Se Fizer o que lhe digo... Vais ganhar 10 mil dólares. Open Subtitles إن فعلت ما أطلبه منك ستحصل على عشرة الآف دولار
    Veja se ele percebe que, se näo fizer exactamente o que lhe mandar, mato-a a si e aos seus filhos. Open Subtitles اريد منك أن تجعليه يفهم أنه إذا لم ينفذ ما أطلبه منه تماماً فسوف أقتلك أنت و طفليك
    preciso de ajuda com esta história do grande júri. Open Subtitles كل ما أطلبه هو بعض المساعدة بخصوص هيئة المحلّفين
    Eu não vou conseguir sozinho. Você é o único que posso perguntar. Open Subtitles لا يمكنني فعل الأمر وحدي أنت الوحيد الذي يمكنني أن أطلبه
    O que pergunto hoje, a pergunta que hoje quero explorar com vocês é: Que tipo de macaco somos, em termos de sexualidade? TED إذا ما أطلبه اليوم .. السؤال الذي أريد ان أكتشفه معكم اليوم هو من أي نوع من القردة نحن من ناحية سلوكنا الجنسي؟
    exijo limpeza absoluta. Deixei-o suficientemente claro? Open Subtitles النظافة المطلقة هى ما أطلبه من الذين حولى
    Até lá, fazes o que eu disser. Open Subtitles و لكن إلى حينها ستفعل ما أطلبه منك هل هذا واضح؟
    Mas principalmente porque ele, ao contrário de ti, faz exactamente o que lhe mando. Open Subtitles ولكن السبب الرئيسي هو أنه على عكسك، يفعل ما أطلبه بالضبط
    Dez minutos depois, trouxe-me um chá que nem sequer tinha pedido. Open Subtitles وبعد عدة دقائق أحضرت لي بعض الشاي والذي لم أطلبه
    100 milhões de pessoas a comprar o que eu escolho, a votar em quem quero, a fazer o que diabos eu quiser que façam. Open Subtitles ويصوتون لمن أطلبه منهم, وأجعلهم يفعلون أي شيء أصفهُ لهم بأن يفعلوه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد