ويكيبيديا

    "أطلقت النار على" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • atirou no
        
    • atirei no
        
    • alvejou
        
    • disparou sobre
        
    • disparei sobre
        
    • disparou contra
        
    • atirou em
        
    • matou a
        
    • Alvejei
        
    • tiro num
        
    • Atiraste no
        
    • Deste um tiro no
        
    • disparaste contra
        
    • matei o
        
    • matou o
        
    Quando atirou no saco de dormir, esmagou os ossos. Open Subtitles عندما أطلقت النار على كيس النوم، قد حطمت العظام
    Ontem à noite atirei no meu marido... para que ele não sofresse a alimentação. Open Subtitles الليلة الماضية أطلقت النار على زوجي لذا حتي لا يعاني اذا أكلوه
    alvejou duas pessoas. Não chega? Open Subtitles لقد أطلقت النار على شخصين , أليس هذا كافياً ؟
    disparou sobre alguém? Open Subtitles هل أطلقت النار على أحد من قبل؟
    disparei sobre pessoas que gostava mais do que a ele. Open Subtitles لقد أطلقت النار على أشخاص أحببتهم أكثر بكثير منه
    Diz aqui que disparou contra a própria casa com balas perfurantes. Open Subtitles يقال هنا أنكَ أطلقت النار على جدران بيتكَ. بمسدس ذخيرة خارقة للدروع.
    Você atirou em um homem que atacou você. Foi em defesa própria. Open Subtitles لقد أطلقت النار على رجل جاء إليك هنا لكي يهاجمك لقد كان دفاعا عن النفس
    - A mesma que atirou no PG? Open Subtitles أليست نفس الفتاة التي أطلقت النار على المُدعي العام ؟ لقد كان هذا مُختلفاً
    É o ninho do atirador em Fort Scott Park, onde atirou no sub oficial Meyers. Open Subtitles إنه مخبأك للقنص في منتزه فورت سكوت. حيثما أطلقت النار على ضابط الصف مايرز.
    porque eu atirei no garoto dele, acho. Open Subtitles ,لأنني أطلقت النار على أحد فتيانه على ما أعتقد
    Hoje cedo, atirei no meu antigo companheiro, um amigo meu, porque ele me tentou impedir que eu fizesse o que tenho a fazer. Open Subtitles ...باكر اليوم أطلقت النار على زميلى القديم صديق لى لأنه حاول منعى من فعل ما علىّ فعله
    Fez o teste do polígrafo quando alvejou aquelas duas pessoas? Open Subtitles أنت أجريت إختبار كشف الكذب بعد أن أطلقت النار على أولئك الشخصين أليس كذلك ؟
    Lembras-te da mulher em São Francisco há uns anos, que disparou sobre o Ford? Open Subtitles أتتذكرين تلك المرأة فى "سان فرانسسكو" والتى أطلقت النار على الرئيس (فورد) منذ سنوات؟
    Ao mais velho, disparei sobre o cavalo dele. Open Subtitles وهناك ذلك الرجل، الذي أطلقت النار على حصانه.
    Roubou um submarino nuclear e disparou contra o nosso País! Open Subtitles لقد سرقت غواصة نووية , و أطلقت النار على بلادنا
    Tenho cara de quem atirou em alguém? Open Subtitles هل أبدو كأنني أطلقت النار على أحد؟
    A acusação argumentou que veio para casa, matou a sua mulher, tirou o dinheiro, enterrou-a, voltou para casa, bebeu o café e ligou para o 112. Open Subtitles الإدعاء قد ناقش أنك عدت إلى المنزل وقد أطلقت النار على زوجت وقمت بدفنهابمكان ما وعدت للمنزل وتناولت إفطارك وطلبت الطوارئ
    Ela matou o meu filho... e eu Alvejei aquela cabra a sangue frio! Open Subtitles لقد قتلت إبني ولقد أطلقت النار على تلك السافله بدم بارد
    Dá um tiro num gajo, sequestra crianças e quer ser pago. Open Subtitles أنت أطلقت النار على رجل ، و احتجزت الأطفال و الآن تريد أموال مقابل هذا
    Atiraste no Charles Jackson? Open Subtitles لقد أطلقت النار على تشارلز؟
    Deste um tiro no cão? Open Subtitles أطلقت النار على الكلب؟
    Tu disparaste contra membros da Federação Anti-Comunista? Open Subtitles أطلقت النار على أعضاء مناهضة الاتحاد الشيوعى.
    Querem saber por que matei o cretino? Open Subtitles أراهن على أنكم تودون أن تعرفوا لماذا أطلقت النار على الوغد
    Sr. Oswald, porque é que matou o General Walker? Open Subtitles سيد أوسوالد لماذا أطلقت النار على الجنرال ووكر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد