Quando atirou no saco de dormir, esmagou os ossos. | Open Subtitles | عندما أطلقت النار على كيس النوم، قد حطمت العظام |
Ontem à noite atirei no meu marido... para que ele não sofresse a alimentação. | Open Subtitles | الليلة الماضية أطلقت النار على زوجي لذا حتي لا يعاني اذا أكلوه |
Já alvejou duas pessoas. Não chega? | Open Subtitles | لقد أطلقت النار على شخصين , أليس هذا كافياً ؟ |
Já disparou sobre alguém? | Open Subtitles | هل أطلقت النار على أحد من قبل؟ |
Já disparei sobre pessoas que gostava mais do que a ele. | Open Subtitles | لقد أطلقت النار على أشخاص أحببتهم أكثر بكثير منه |
Diz aqui que disparou contra a própria casa com balas perfurantes. | Open Subtitles | يقال هنا أنكَ أطلقت النار على جدران بيتكَ. بمسدس ذخيرة خارقة للدروع. |
Você atirou em um homem que atacou você. Foi em defesa própria. | Open Subtitles | لقد أطلقت النار على رجل جاء إليك هنا لكي يهاجمك لقد كان دفاعا عن النفس |
- A mesma que atirou no PG? | Open Subtitles | أليست نفس الفتاة التي أطلقت النار على المُدعي العام ؟ لقد كان هذا مُختلفاً |
É o ninho do atirador em Fort Scott Park, onde atirou no sub oficial Meyers. | Open Subtitles | إنه مخبأك للقنص في منتزه فورت سكوت. حيثما أطلقت النار على ضابط الصف مايرز. |
porque eu atirei no garoto dele, acho. | Open Subtitles | ,لأنني أطلقت النار على أحد فتيانه على ما أعتقد |
Hoje cedo, atirei no meu antigo companheiro, um amigo meu, porque ele me tentou impedir que eu fizesse o que tenho a fazer. | Open Subtitles | ...باكر اليوم أطلقت النار على زميلى القديم صديق لى لأنه حاول منعى من فعل ما علىّ فعله |
Fez o teste do polígrafo quando alvejou aquelas duas pessoas? | Open Subtitles | أنت أجريت إختبار كشف الكذب بعد أن أطلقت النار على أولئك الشخصين أليس كذلك ؟ |
Lembras-te da mulher em São Francisco há uns anos, que disparou sobre o Ford? | Open Subtitles | أتتذكرين تلك المرأة فى "سان فرانسسكو" والتى أطلقت النار على الرئيس (فورد) منذ سنوات؟ |
Ao mais velho, disparei sobre o cavalo dele. | Open Subtitles | وهناك ذلك الرجل، الذي أطلقت النار على حصانه. |
Roubou um submarino nuclear e disparou contra o nosso País! | Open Subtitles | لقد سرقت غواصة نووية , و أطلقت النار على بلادنا |
Tenho cara de quem atirou em alguém? | Open Subtitles | هل أبدو كأنني أطلقت النار على أحد؟ |
A acusação argumentou que veio para casa, matou a sua mulher, tirou o dinheiro, enterrou-a, voltou para casa, bebeu o café e ligou para o 112. | Open Subtitles | الإدعاء قد ناقش أنك عدت إلى المنزل وقد أطلقت النار على زوجت وقمت بدفنهابمكان ما وعدت للمنزل وتناولت إفطارك وطلبت الطوارئ |
Ela matou o meu filho... e eu Alvejei aquela cabra a sangue frio! | Open Subtitles | لقد قتلت إبني ولقد أطلقت النار على تلك السافله بدم بارد |
Dá um tiro num gajo, sequestra crianças e quer ser pago. | Open Subtitles | أنت أطلقت النار على رجل ، و احتجزت الأطفال و الآن تريد أموال مقابل هذا |
Atiraste no Charles Jackson? | Open Subtitles | لقد أطلقت النار على تشارلز؟ |
Deste um tiro no cão? | Open Subtitles | أطلقت النار على الكلب؟ |
Tu disparaste contra membros da Federação Anti-Comunista? | Open Subtitles | أطلقت النار على أعضاء مناهضة الاتحاد الشيوعى. |
Querem saber por que matei o cretino? | Open Subtitles | أراهن على أنكم تودون أن تعرفوا لماذا أطلقت النار على الوغد |
Sr. Oswald, porque é que matou o General Walker? | Open Subtitles | سيد أوسوالد لماذا أطلقت النار على الجنرال ووكر |