Eu não consigo voar. Ainda não recebi as minhas asas. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أطير لم أحصل على جناحيّ بعد |
"o Steve acha melhor que o Pai não volte a voar. | Open Subtitles | ستيف يعتقد أنه من الأفضل أن لا أطير مرة أخرى. |
Ei, não vou voar para lado nenhum com esta asa partida. | Open Subtitles | أنا لن أطير إلى أيّ مكان مع هذا الجناح المكسور |
Ponto de contacto: 140 kms. voo só com ar. | Open Subtitles | نقطة الإتصال, 120 كلم أنا أطير بواسطة الهواء |
Reconheço que provavelmente a melhor coisa de ser vampiro é voar. | Open Subtitles | أعتقد ان أفضل شئ لكونى مصاص دماء هو إننى أطير |
e incrivelmente, passei os exames médicos para piloto, e esse foi o meu sinal para voar. | TED | و بصورة مدهشة ، نجحت في اختباراتي الطبية من أجل ممارسة الطيران، و كان هذا هو الضوء الأخضر لي ، لكي أطير. |
E aprendi, aprendi a voar de pernas para o ar e tornei-me instrutora de voo acrobático. | TED | و فعلت ، تعلمت كيف أطير رأسا على عقب و أصبحت مدربة طيران بهلواني. |
Deixo-me ser sugado pela profundeza, tenho a sensação de voar debaixo de água. | TED | أسمح لنفسي بالانجذاب نحو العمق، وأشعر بأنني أطير تحت الماء |
Passei séculos a voar neste simulador de voo, e acreditei que sabia pilotar aviões, quando terminei. | TED | صرفت الساعات أطير بهذا المحاكي وقد صدقت أنني أستطيع قيادة الطائرات بعد ذلك |
Começo a recear que; por este andar; nunca mais consigo voar. | Open Subtitles | بدأت أشعر بالقلق أنني لن أطير بهذه الطريقة |
Eu adoraria ficar para conversar, mas tenho que voar. | Open Subtitles | كنت أود البقاء والدردشة لكن يجب أن أطير |
Tu só tens de apanhar o comboio eu tenho de voar até aqui. | Open Subtitles | إنها رحلة قطار بالنسبة لك أما أنا فسوف أطير كي أصل |
Estava a voar... A viajar pelo ar, a centenas de metros de altitude! | Open Subtitles | كنت أطير ، اسافر على ارتفاع مئات الأقدام من الأرض |
Tenho a capa e, ainda assim, não consigo voar. | Open Subtitles | أنا أملك غطاء الرأس و لا أستطيع أن أطير مثله |
Eu voo até Teerão e voltamos juntos como uma equipa. | Open Subtitles | أطير إلى طهران ثم نطير عائدين جميعاً كطاقم فيلم |
Não voo há mais de um ano por razões óbvias. | Open Subtitles | لم أطير منذ ما يزيد عن سنة، لأسباب واضحة. |
voei helicópteros, guiei tanques, usei armas que valiam milhões. | Open Subtitles | فى الماضى بإمكانى أن أطير بسفينة طائرة, يمكننى قيادة دبابة, كنت مسئول عن معدات بمليون دولار |
Posso ir de avião até Paris e compro um carro lá. | Open Subtitles | ثم يمكنني أن أطير إلى باريس و اترك السيارة هناك. |
Porque quero estar em terra firme, no combate. Não voando sobre ele. | Open Subtitles | لأن أريد أن أكون على الأرض في المعركة، ولا أطير فوقها |
Hoje, eu vôo sobre Eu-Mei... amanhã, será a Montanha Wudan. | Open Subtitles | اليوم أطير على ايو مي. ..غداً. أنا سَأَرْفسُ هناك جبل وادن! |
Talvez voe para a China e vá buscar comida. | Open Subtitles | ربما عليّ أن أطير إلى الصين وآخذ وجبة جاهزة. |
Eu estava a flutuar por cima do meu corpo, a olhar para baixo e tu curaste-me. | Open Subtitles | لقد كنت أطير فوق جسدي .. أنظر إلى الأسفل على نفسي و بعدها أنت شفيتني |
Estou nas nuvens. Estás a ver as nuvens? Estou bem lá em cima. | Open Subtitles | دعك من السخافات فأنا أطير فرحاً وأحلق عالياً بالفعل |