Acho que vamos precisar de mais gajos do F.B.I. | Open Subtitles | أظننا سَنَحتاجُ المزيد من رجال مكتب التحقيقات الفدرالي |
Acho que não temos grande escolha. Ric, que estás a fazer? | Open Subtitles | حسنٌ، هذا يجعلنا متوافقين، لكنّي لا أظننا نملك خيارًا آخر. |
Acho que acabámos com o Tenente por enquanto, Sargento. | Open Subtitles | أظننا انتهينا مع المُلازم للوقت الحالي، أيها الرقيب. |
Acho que começámos mal, mas queremos encontrar uma forma de vivermos juntos. | Open Subtitles | أظننا بدأنا بداية سيئة و لكننا نرغب بإيجاد طريقة لنعيش سوية |
Acho que será mais seguro ficarmos afastados da porta. | Open Subtitles | أظننا سنكون أأمن إن ابتعدنا عن الباب الأماميّ. |
Não, cavalheiros. Acho que começamos com o pé errado. | Open Subtitles | لا، لا، أيّها السادة، أظننا بدأنا بشكل خطأ. |
Não para a construir —acho que o faremos inevitavelmente — mas para compreender como evitar uma corrida ao armamento e para a construir de forma a estar alinhada com os nossos interesses. | TED | ليس لبنائه، لأنني أظننا سنفعل ذلك حتماً، ولكن لفهم كيفية تجنب سباق الأذرع ولبنائه بطريقة منحازة مع اهتماماتنا. |
Acho que, de ora em diante, ficarei em casa, em Devonshire. | Open Subtitles | أظننا سنبقى فى المنزل فى ديفونشير من الان فصاعدا |
Acho que o perdemos. Vai a descer a rua. | Open Subtitles | . أظننا فشلنا هذه المرة إنه يسير عبر الشارع |
Vá lá, Acho que todos já sabem porque trouxeste cá a Anna. | Open Subtitles | تعال, أظننا جميعنا قد حزرنا. أفترض لماذا قد دعوت آنا إلى هنا. |
Acho que correu bastante bem desta vez. | Open Subtitles | أنا لست بخبيرة، ولكن أظننا قمنا بالأمر بشكل جيد هذه المره. |
Acho que já temos candeeiros normais suficientes. | Open Subtitles | أظننا اكتفينا من المصابيح التقليدية. ماذا؟ |
Nesse caso Acho que não podemos cobrar nada. | Open Subtitles | في هذه الحالة أظننا لا نستطيع أن نقاضيهم |
- Irmão Ralph, Acho que encontramos a terra prometida. | Open Subtitles | أخي رالف, أظننا وصلنا الى الشقة الموعوده |
Anda lá! Eu Acho que estamos perto. Eu sinto o cheiro dele. | Open Subtitles | هيا أسرعوا أظننا اقتربنا أستطيع أن أستم رائحته |
Correndo o risco de parecer um programa de moral, Acho que ficámos a saber quem era o animal. | Open Subtitles | رغم أني قد أبدو مثل النشاطات بعد المدرسية، أظننا تعلّمنا من هو الحيوان الحقيقي اليوم. |
Obrigado, de qualquer modo, mas... Acho que estamos bem. | Open Subtitles | أنت تعرفين.. شكراً على كل حال لكن أظننا بخير حال |
Ainda é muito cedo, mas Penso que farejamos qualquer coisa no que fazemos. | TED | ما زال الأمر في بدايته، لكن أظننا قد التقطنا رائحة شيء لنتبعه. |
E não me Parece que consigamos chegar a acordo. | Open Subtitles | ولا أظننا سنتوصل إلى اتفاق على خيار منهما. |
General, Creio que testemunhámos um caso de autêntico encantamento. | Open Subtitles | يا جنرال، أظننا شاهدنا ضرب من السحر الحقيقي |
Acredito que a gente deveria mandar uns gatos e criar um clima de amor verdadeiro. | Open Subtitles | أظننا نعتناهم بعشاق القطط وانتقلنا لموضوع الحب الحقيقي |
Pensei que tivéssemos combinado que era melhor que não viesses até aqui. | Open Subtitles | أظننا وافقنا أن أفضل شيء لكِ هو ألا تأتي إلى هنا |
Parece-me que não foram assim tantas vezes. | Open Subtitles | لا أظننا قضينا العديد من الأوقات معاً |