Não Creio que possamos subestimar o papel da empatia na estruturação do indivíduo ou na sua falta. | Open Subtitles | لا أظنّنا نستطيع الاستهانة بالدور الذي يلعبه التعاطف في بناء الشخصيّة. أو في الافتقار لها. |
Creio que estávamos contentes por alguém nos escutar. | Open Subtitles | أظنّنا كنا مسرورَين بكون أحدنا مستمعٍ للآخر. |
Creio que todos estamos diferentes. | Open Subtitles | أظنّنا بتنا جميعاً مختلفين الآن |
Penso que todos concordamos isto não é um forum de ofensas. | Open Subtitles | أظنّنا نتّفقُ جميعاً أنّ هذا ليس مؤتمراً لإطلاق النعوت |
Penso que todos tivemos uma boa noite de sono. O sol vai nascer em breve. | Open Subtitles | أظنّنا فوّتنا ليلة من النّوم الوافي، فإن الشمس ستشرق قريباً. |
Creio que teremos muito bons resultados. | Open Subtitles | أظنّنا سنحصل على نتائجَ جيّدةٍ جدّاً |
Creio que vamos aprender algo sobre a vontade do povo. | Open Subtitles | أظنّنا سنطّلع قليلاً على إرادة الشعب. |
Não Creio que tenhamos muito tempo. | Open Subtitles | لا أظنّنا نملك الكثير مِن الوقت. |
Mas... visto o que se passou na última festa que organizamos, Creio que não realizaremos a festa de Natal. | Open Subtitles | -أجل لكن نظرًا للحفل الذي أقمناه مؤخرًا أظنّنا سنتخطى حفلة عيد ميلاد هذا العام |
Acho que conseguimos, Michael. Creio que estamos prontos. | Open Subtitles | أظنّنا نجحنا يا (مايكل) أظنّنا مستعدّون |
Penso que todos tivemos uma boa noite de sono. O sol vai nascer em breve. | Open Subtitles | أظنّنا فوّتنا ليلة من النّوم الوافي، فإن الشمس ستشرق قريباً. |
Não Penso que... Estamos bem, já temos tudo. | Open Subtitles | لا، أظنّنا على ما يرام فقد استوعبنا أداءك |
Penso mesmo que este pode ser o melhor Dia de Manx que já tivemos. | Open Subtitles | أظنّنا سنمضي أفضل يوم "مانكس" على الإطلاق. |