acho que tem ligação com os incêndios de 50 anos atrás. | Open Subtitles | أظنّ أنها مرتبطة بالحرائق التي اندلعت منذ 50 عاماً |
acho que é melhor manter isso em segredo por um tempo. Cuida do assunto sozinho. | Open Subtitles | الأمر فقط هو أنّني أظنّ أنها قد تكون فكرة سديدة أن نخفي هذا لفترة ونتبعها بأنفسنا |
Bem, acho que às vezes ficam simplesmente. | Open Subtitles | حسناً، أظنّ أنها أحيانا تصبح كذلك من تِلقاء نفسها |
Sabes, acho que são auto explicativas, mas caso não achem, o buraco é para o teu pênis. | Open Subtitles | أنت تعلم، أظنّ أنها توضح الذات لكن في حالة أنها لا تفعل |
Não acho que seja uma boa ideia. | Open Subtitles | أقول أني لا أظنّ أنها فكرة صائبة فحسب |
Diga ao seu bolinho que acho que o louco é ele e que se devia ir embora. | Open Subtitles | أخبر كعكتك أنّي أظنّ أنها هي المعتوهة، ربّما هي التي عليها أن تذهب! |
Se calhar não devíamos desempacotar. Não acho que ela te tenha reconhecido. | Open Subtitles | ربما يجب ألا نفرغ حقائبنا - أتعلم، لا أظنّ أنها تعرفت عليك - |
E botas que acho que não irão aguentar à chuva. | Open Subtitles | وجزمات لا أظنّ أنها سوف تصمد في المطر |
acho que é uma oportunidade de salvar tudo. | Open Subtitles | أظنّ أنها فرصة لإبقاء كل شئ سوياً |
Mas acho que é o mesmo. | Open Subtitles | ولكني أظنّ أنها نفس السيارة |
acho que já desligou. | Open Subtitles | أظنّ أنها قطعت الاتصال |
Eu gosto. acho que fica lindamente. | Open Subtitles | أحبها، أظنّ أنها تبدو رائعة |
- acho que ela tramou-o. - Catherine... | Open Subtitles | أظنّ أنها لفقت له هذا - ...(كاثرين) - |
acho que ela despreza-nos, Saul. | Open Subtitles | أظنّ أنها تحتقرنا يا (صول) |