ويكيبيديا

    "أظن أنك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Acho que
        
    • Pensei que
        
    • Penso que
        
    • Creio que
        
    • Pensava que
        
    • Parece que
        
    • Achei que
        
    • pensar que
        
    • Imagino que
        
    • Presumo que
        
    Acho que pensas que fui eu que te convenci. Open Subtitles أظن أنك تعتقد أنني أوصلتك بالكلام إلى شيء؟
    Eu não Acho que estavas... mas pareceste um pouco fora de mão. Open Subtitles أنا لا أظن أنك كذلك لكنك كنت تبدو غير متزن قليلاً
    Assim vou dizer-te algo muito descortês. Acho que mentes. Open Subtitles سأقول لك بهذه الطريقة الفظة أظن أنك كاذبة
    Já fizeste muita merda, mas não Pensei que fizesses aquilo. Open Subtitles فعلت شيئاً شنيعاً لكن لم أظن أنك تفعل هذا
    Penso que sabe muito mais. Por exemplo, o motivo da luta. Open Subtitles أظن أنك تعرف أكثر من ذلك لماذا بدأ العراك أولاً؟
    Não estás a pensar no que Acho que está pensar, estás? Open Subtitles أنت لا تفكرين ما أظن أنك تفكرين فيه أليس كذلك؟
    Não Acho que queiras que te vejam em público comigo neste momento. Open Subtitles لا أظن أنك تريد أن يراك الناس فى مكان عام معى
    Acho que também tem um problema. Come de mais. Open Subtitles أظن أنك تواجه مشكلة أنت الاخر.كإفراط في الأكل
    Oh, Virgil, eu Acho que tu não ganhas muitas corridas. Open Subtitles فيرجل لا أظن أنك ستتمكن من الفوز بسباقات كثيرة
    Meu, Acho que me partiste a cabeça também. Não toques. Open Subtitles أظن أنك قد هرست أحد عضامي يارجل لا تلمسها
    Não. Acho que me acordaste antes dela desaparecer por completo. Open Subtitles كلاّ، أظن أنك أفقتني قبل أن يختفي كل شيء.
    Acho que não pretendes ir à escola de Verão, pois não? Open Subtitles أظن أنك خططت للبقاء خارج المدرسة في الصيف صحيح ؟
    Ainda Acho que pode dar um murro bem forte, se quiser. Open Subtitles لا أزال أظن أنك تستطيع توجيه لكمة لئيمة لو أردت
    Acho que estás a pôr mostarda demais nesse cachorro quente. Open Subtitles لذا أظن أنك أضفت بعض البهارات لهذا الموضوع بالتحديد
    Acho que vai ficar surpreso com a capacidade destas mãos. Open Subtitles أظن أنك ستفاجأ بما هي قادرة عليه هذه اليدين
    Acho que estás tão empenhada na informação como eu. Open Subtitles أنا أظن أنك تملكين نفس إلتزامي نحو الأخبار.
    Mas, na altura, Pensei que tinhas sido tu a escrevê-los. Open Subtitles بالرغم أنني كنت أظن أنك قمتِ بكتابتهم من أجلي
    Pensei que estavas a falar de te candidatares ao lugar. Continua. Open Subtitles كنت أظن أنك تتحدثين حول العمل في دار البلدية أكملي
    Penso que poderás ser uma óptima mãe para o Mordechai. Open Subtitles أظن أنك يمكن أن تكوني أماً عظيمة لـ مردخاي.
    - Não Creio que saiba o que quer. - Bem, quero fazer algo. Open Subtitles ـ لا أظن أنك تعرف ما تريد فعله جيدا ـ حسنا، أنا أريد فعل شيء ما
    Pensava que tu, de todas as pessoas, deverias ter alguma compreensão. Open Subtitles أظن أنك عن بقية الناس سترغبين في تركه و شأنه
    - Agora tens! - Parece que tens razão, eu tenho! Open Subtitles ـ الآن أنت تفعل ـ أظن أنك علي حق، أنا أرفرف
    Pensei que aceitáveis vir comigo! Achei que não teria de suplicar. Open Subtitles كنت أظن أنك ستأتي طننت أنني لن اضطر للتوسل إليك
    pensar que tinhas tanto dinheiro. Quem iria imaginar? Open Subtitles أظن أنك كان لديك الكثير من المال من سيفكر بشأنه؟
    Imagino que não queira ouvir sobre a grande batalha... que travei contra o poder das trevas. Open Subtitles أظن أنك لا تريدي أن تسمعي عن المعركة الكبرى التي حاربت فيها قوى الظلام
    Presumo que vais pedir desculpas por fazeres um acordo que não podias fazer. Open Subtitles أظن أنك تعتذر عن عقد إتفاق لا يمكنك إتمامه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد