Acho que pensas que fui eu que te convenci. | Open Subtitles | أظن أنك تعتقد أنني أوصلتك بالكلام إلى شيء؟ |
Eu não Acho que estavas... mas pareceste um pouco fora de mão. | Open Subtitles | أنا لا أظن أنك كذلك لكنك كنت تبدو غير متزن قليلاً |
Assim vou dizer-te algo muito descortês. Acho que mentes. | Open Subtitles | سأقول لك بهذه الطريقة الفظة أظن أنك كاذبة |
Já fizeste muita merda, mas não Pensei que fizesses aquilo. | Open Subtitles | فعلت شيئاً شنيعاً لكن لم أظن أنك تفعل هذا |
Penso que sabe muito mais. Por exemplo, o motivo da luta. | Open Subtitles | أظن أنك تعرف أكثر من ذلك لماذا بدأ العراك أولاً؟ |
Não estás a pensar no que Acho que está pensar, estás? | Open Subtitles | أنت لا تفكرين ما أظن أنك تفكرين فيه أليس كذلك؟ |
Não Acho que queiras que te vejam em público comigo neste momento. | Open Subtitles | لا أظن أنك تريد أن يراك الناس فى مكان عام معى |
Acho que também tem um problema. Come de mais. | Open Subtitles | أظن أنك تواجه مشكلة أنت الاخر.كإفراط في الأكل |
Oh, Virgil, eu Acho que tu não ganhas muitas corridas. | Open Subtitles | فيرجل لا أظن أنك ستتمكن من الفوز بسباقات كثيرة |
Meu, Acho que me partiste a cabeça também. Não toques. | Open Subtitles | أظن أنك قد هرست أحد عضامي يارجل لا تلمسها |
Não. Acho que me acordaste antes dela desaparecer por completo. | Open Subtitles | كلاّ، أظن أنك أفقتني قبل أن يختفي كل شيء. |
Acho que não pretendes ir à escola de Verão, pois não? | Open Subtitles | أظن أنك خططت للبقاء خارج المدرسة في الصيف صحيح ؟ |
Ainda Acho que pode dar um murro bem forte, se quiser. | Open Subtitles | لا أزال أظن أنك تستطيع توجيه لكمة لئيمة لو أردت |
Acho que estás a pôr mostarda demais nesse cachorro quente. | Open Subtitles | لذا أظن أنك أضفت بعض البهارات لهذا الموضوع بالتحديد |
Acho que vai ficar surpreso com a capacidade destas mãos. | Open Subtitles | أظن أنك ستفاجأ بما هي قادرة عليه هذه اليدين |
Acho que estás tão empenhada na informação como eu. | Open Subtitles | أنا أظن أنك تملكين نفس إلتزامي نحو الأخبار. |
Mas, na altura, Pensei que tinhas sido tu a escrevê-los. | Open Subtitles | بالرغم أنني كنت أظن أنك قمتِ بكتابتهم من أجلي |
Pensei que estavas a falar de te candidatares ao lugar. Continua. | Open Subtitles | كنت أظن أنك تتحدثين حول العمل في دار البلدية أكملي |
Penso que poderás ser uma óptima mãe para o Mordechai. | Open Subtitles | أظن أنك يمكن أن تكوني أماً عظيمة لـ مردخاي. |
- Não Creio que saiba o que quer. - Bem, quero fazer algo. | Open Subtitles | ـ لا أظن أنك تعرف ما تريد فعله جيدا ـ حسنا، أنا أريد فعل شيء ما |
Pensava que tu, de todas as pessoas, deverias ter alguma compreensão. | Open Subtitles | أظن أنك عن بقية الناس سترغبين في تركه و شأنه |
- Agora tens! - Parece que tens razão, eu tenho! | Open Subtitles | ـ الآن أنت تفعل ـ أظن أنك علي حق، أنا أرفرف |
Pensei que aceitáveis vir comigo! Achei que não teria de suplicar. | Open Subtitles | كنت أظن أنك ستأتي طننت أنني لن اضطر للتوسل إليك |
pensar que tinhas tanto dinheiro. Quem iria imaginar? | Open Subtitles | أظن أنك كان لديك الكثير من المال من سيفكر بشأنه؟ |
Imagino que não queira ouvir sobre a grande batalha... que travei contra o poder das trevas. | Open Subtitles | أظن أنك لا تريدي أن تسمعي عن المعركة الكبرى التي حاربت فيها قوى الظلام |
Presumo que vais pedir desculpas por fazeres um acordo que não podias fazer. | Open Subtitles | أظن أنك تعتذر عن عقد إتفاق لا يمكنك إتمامه |