ويكيبيديا

    "أظن انه يجب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Acho
        
    E Acho que devo contar-lhe a verdade, mesmo que ele nunca acorde. Open Subtitles أظن انه يجب أن أخبره الحقيقة، حتى لو لم يفق أبداً
    Olá, querido, Acho que temos que cancelar com os teus pais. Open Subtitles مرحبا,عزيزي أظن انه يجب ان نلغي موعدنا مع والديك
    Não Acho que uma rapariga deva ser tratada assim contra a vontade, é só isso. Open Subtitles لا أظن انه يجب أن تعامل فتاتة هكذا ضد إرادتها , ذلك كل شئ
    Acho que precisamos de falar sobre a tua compensação ou algo do género. Open Subtitles اذا أظن انه يجب أن نناقش مكافئاتكِ,والأشياء المشابهة لذلك
    Se a entrevista em Providence correr bem, Acho que deveria aceitar o trabalho. Open Subtitles إذا جرت هذه المقابلة مع المشفى على خير، أظن انه يجب علي قبول الوظيفة
    Acho que não posso deixar que ele tenha esperanças. Open Subtitles أظن انه يجب ان لاأدعه يفكر انه لايزال هناك أمل
    Acho que está na altura de contar tudo à tua mãe. Open Subtitles نعم,اتعرف ماذا؟ الان بما أنك بحالة افضل أظن انه يجب ان أتصل بامك و أخبرها بما جرى
    Acho que devemos seguir em frente em relação à casa. Open Subtitles أظن انه يجب أن نقوم بالأمر أظن انه يجب ان نحاول على المنزل
    Acho que me devias mamar durante algum tempo e depois podia acabar nesse querido e rechonchudo rabinho, que tu tens. Open Subtitles وهذا أمر مثير أكثر احياناً أظن انه يجب عليك ان تمصّ لي لبعض الوقت ثم لربما سأنتهي بمؤخرتك الصغيرة الظريفة
    Acho que devias falar sobre essas coisas com um amigo. Open Subtitles أظن انه يجب عليك التحدث عن أشياء كهذه لصديق ما
    Bem, então Acho que temos de encontrar o culpado. Open Subtitles أظن.. انه يجب علينا أن نعرف من القاتل
    Na verdade, Acho que nós devíamos expulsar o Stewie. Open Subtitles أظن انه يجب أنا و أنت أن نطرد ستيوى من الفريق
    Acho que temos de falar com o seu chefe. Open Subtitles - أظن انه يجب أن نتحدث مع رئيسك
    Acho que ele tem outra. Open Subtitles أظن انه يجب ان يكون لديه واحد آخر
    Mas também Acho que nos deve deixar fazer o nosso trabalho. Open Subtitles و كذلك أظن انه يجب ان تدعنا نؤدي عملنا
    Acho que devias fazer o que quer que te faça feliz. Open Subtitles أظن انه يجب ان تقومي بأي كان ما يسعدك
    Acho que tenho que ir para casa. Open Subtitles أظن انه يجب انه يجب ان اعود للمنزل
    Acho que devíamos deixá-la ir. Open Subtitles أظن انه يجب علينا ان نتركها تذهب
    É grande o suficiente para as duas. Acho que ela também devia de ficar. Open Subtitles يكفي كلاكما - أظن انه يجب عليها البقاء هي الأخرى -
    Acho que me deve deixar decidir o que vai ajudar. Open Subtitles أظن انه يجب ان تتركني أقرر ما سيساعد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد