E Acho que devo contar-lhe a verdade, mesmo que ele nunca acorde. | Open Subtitles | أظن انه يجب أن أخبره الحقيقة، حتى لو لم يفق أبداً |
Olá, querido, Acho que temos que cancelar com os teus pais. | Open Subtitles | مرحبا,عزيزي أظن انه يجب ان نلغي موعدنا مع والديك |
Não Acho que uma rapariga deva ser tratada assim contra a vontade, é só isso. | Open Subtitles | لا أظن انه يجب أن تعامل فتاتة هكذا ضد إرادتها , ذلك كل شئ |
Acho que precisamos de falar sobre a tua compensação ou algo do género. | Open Subtitles | اذا أظن انه يجب أن نناقش مكافئاتكِ,والأشياء المشابهة لذلك |
Se a entrevista em Providence correr bem, Acho que deveria aceitar o trabalho. | Open Subtitles | إذا جرت هذه المقابلة مع المشفى على خير، أظن انه يجب علي قبول الوظيفة |
Só Acho que não posso deixar que ele tenha esperanças. | Open Subtitles | أظن انه يجب ان لاأدعه يفكر انه لايزال هناك أمل |
Acho que está na altura de contar tudo à tua mãe. | Open Subtitles | نعم,اتعرف ماذا؟ الان بما أنك بحالة افضل أظن انه يجب ان أتصل بامك و أخبرها بما جرى |
Acho que devemos seguir em frente em relação à casa. | Open Subtitles | أظن انه يجب أن نقوم بالأمر أظن انه يجب ان نحاول على المنزل |
Acho que me devias mamar durante algum tempo e depois podia acabar nesse querido e rechonchudo rabinho, que tu tens. | Open Subtitles | وهذا أمر مثير أكثر احياناً أظن انه يجب عليك ان تمصّ لي لبعض الوقت ثم لربما سأنتهي بمؤخرتك الصغيرة الظريفة |
Acho que devias falar sobre essas coisas com um amigo. | Open Subtitles | أظن انه يجب عليك التحدث عن أشياء كهذه لصديق ما |
Bem, então Acho que temos de encontrar o culpado. | Open Subtitles | أظن.. انه يجب علينا أن نعرف من القاتل |
Na verdade, Acho que nós devíamos expulsar o Stewie. | Open Subtitles | أظن انه يجب أنا و أنت أن نطرد ستيوى من الفريق |
Acho que temos de falar com o seu chefe. | Open Subtitles | - أظن انه يجب أن نتحدث مع رئيسك |
Acho que ele tem outra. | Open Subtitles | أظن انه يجب ان يكون لديه واحد آخر |
Mas também Acho que nos deve deixar fazer o nosso trabalho. | Open Subtitles | و كذلك أظن انه يجب ان تدعنا نؤدي عملنا |
Acho que devias fazer o que quer que te faça feliz. | Open Subtitles | أظن انه يجب ان تقومي بأي كان ما يسعدك |
Acho que tenho que ir para casa. | Open Subtitles | أظن انه يجب انه يجب ان اعود للمنزل |
Acho que devíamos deixá-la ir. | Open Subtitles | أظن انه يجب علينا ان نتركها تذهب |
É grande o suficiente para as duas. Acho que ela também devia de ficar. | Open Subtitles | يكفي كلاكما - أظن انه يجب عليها البقاء هي الأخرى - |
Acho que me deve deixar decidir o que vai ajudar. | Open Subtitles | أظن انه يجب ان تتركني أقرر ما سيساعد |