Acho que estamos a levantar voo agora. Eles provavelmente arranjaram-no. | Open Subtitles | أظن بأننا نقلع الأن من المحتمل بأنهم أصلحوه |
Eu Acho que estamos a falar de uma pessoa diferente, mas obrigado de qualquer maneira. | Open Subtitles | أظن بأننا نتحدث عن شخص مخالف شكرا على أي حال |
Deixa-me ver o exterior do prédio. Acho que estamos prestes a ser assaltados. | Open Subtitles | دعني أرى خارج المبنى أظن بأننا على وشك أن نُسْرَق |
- Acho que vamos lá chegar a tempo. - Também acho. | Open Subtitles | أظن بأننا سنفعلها هناك بمرور الوقت انا أظن |
- Acho que vamos lá chegar a tempo. - Também acho. | Open Subtitles | أظن بأننا سنفعلها هناك بمرور الوقت انا أظن |
Sabes, penso que não devíamos desperdiçar todo o teu difícil trabalho. | Open Subtitles | تعرف، لا أظن بأننا علينا أن نهدر كل أعمالك المضنية |
Então, Acho que estamos quites. | Open Subtitles | لذا أظن بأننا متعادلين إلى حد ما |
Acho que estamos prontos para a canção de boas-vindas. | Open Subtitles | أظن بأننا مستعدين لأغنيه الترحيب |
Darius, às vezes Acho que estamos a progredir na missão, e outras vezes, não tenho a certeza. | Open Subtitles | داريوس"، أحياناً أظن بأننا" نُحرز تقدماً بهذه المهمة وأحياناً اكون غير متأكد |
Acho que estamos livres. | Open Subtitles | أظن بأننا سالكين. |
Acho que estamos em sarilhos. | Open Subtitles | أظن بأننا بمشكلة |
Acho que estamos no lugar certo. | Open Subtitles | .أظن بأننا في المكان الصحيح |
Acho que estamos bem. | Open Subtitles | أظن بأننا بخير؟ |
Acho que estamos prestes a descobrir isso. | Open Subtitles | أظن بأننا على وشك معرفة ذلك |
Acho que estamos perto, Mikey. | Open Subtitles | (أظن بأننا اقتربنا يا (مايك |
- Isso podia resultar. - Acho que ainda não fizemos isso. | Open Subtitles | هذا يمكن أن ينجح لا أظن بأننا فعلناها |
- Acho que vamos descobrir, não? | Open Subtitles | - أظن بأننا سنكتشف ذلك , أليس كذلك؟ |
- Acho que não temos acordo. | Open Subtitles | -لا أظن بأننا سنبرم صفقة |
- Acho que acabámos de romper... - Não! | Open Subtitles | أظن بأننا انفصلنا للتو - كلا! |
Mas penso que, quando se trata de amor, estamos muito dispostos a aceitar a versão curta da história, | TED | ولكن عندما يتعلق الأمر بالحب، أظن بأننا على استعداد لقبول النسخة القصيرة من القصة. |