PM: O que é que a pesquisa mostrou sobre a geração do milénio? | TED | بات: ما الذي أظهرته لك البحوث بشأن جيل الألفية؟ |
Eu apreciei a moderação que mostrou, a tocar a campainha. | Open Subtitles | أن أقدر التحفظ الذي أظهرته بإستعمالك لجرس الباب. |
E depois de todos estes meses, de tudo o que te mostrei, depois de tudo o que fiz, não cheguei a conquistar a tua confiança. | Open Subtitles | وبعد كل هذه الشهور، بعد كل شيء أظهرته لكِ، بعد كل شيء فعلته، |
O saco que lhe mostrei ontem. | Open Subtitles | -الحقيبة التي أظهرته لها ليلة أمس |
Jovem feiticeiro... o que me mostraste é o que terás. | Open Subtitles | أيها الساحر الصغير ما أظهرته هو ما سيحدث |
Em vez de tagarelares, mostra a tua arma ao Marshal, como me mostraste, para ver o que acontece. | Open Subtitles | لماذا لا تقوم بإظهار سلاحك للمارشال كما أظهرته لي لنرى ما سيحدث؟ |
Posso apreciar a compaixão que mostrou por uma mulher ferida que necessitava de ajuda. | Open Subtitles | أستطيع تقدير اللُطف الذي أظهرته لإمرأة مُصابة تحتاج إلى مُساعدة |
Ela mostrou o seu "sorriso inferior". | Open Subtitles | هي أظهرته فعلاً |
O que mostrou o teste? | Open Subtitles | -ما الذي أظهرته الفحوصات بالضبط؟ |
As marcas que te mostrei. | Open Subtitles | الجرح الذي أظهرته لك |
Se a divagação mental fosse um caça-níqueis, seria como ter a probabilidade de perder 50 dólares, 20 dólares ou um dólar, certo? Ninguém quereria jogar. Tenho vindo a falar disto, sugerindo, talvez, que a divagação mental provoca infelicidade, mas só vos mostrei que estas duas coisas estão interligadas. | TED | ولو كان شرود الذهن يمثل فتحة آلة جمع نقود، مع وجود فرصة لتفقد 50 دولار، 20 دولار أو دولار واحد. أليس كذلك؟ كنت لن ترغب في اللعب. (ضحك) لذا أنا أتحدث عن هذا، و اقترح، ربما، أن شرود الذهن يسبب عدم السعادة، ولكن كل ما أظهرته لكم هو لشيئين مرتبطين بعلاقة. |
O que aconteceu à bondade e talvez até ao amor que outrora mostraste ter por mim? | Open Subtitles | -الذي أظهرته م قبل -لقد أجبرت على الزحفت ! |