ويكيبيديا

    "أعترفت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • confessou
        
    • admitiu
        
    • confessei
        
    • admitir
        
    • confessado
        
    • confessaste
        
    • confessares
        
    confessou que o diabo era amante dela e que dormia na cama dela todas as noites. Open Subtitles أعترفت بأن الشيطان كان حبيبها وجاء إلى سريرها كل ليلة.
    A assistente do Cullen confessou ter uma relação com ele? Open Subtitles أخبرني. هل أعترفت مساعدة كولين بعلاقتها؟
    admitiu que estava na casa na noite em que ela foi morta. Open Subtitles لقد أعترفت لي بأنك كنت في منزلها ليلة مقتلها
    E foi extremamente emocionante quando admitiu finalmente que tem um problema. Open Subtitles و كان الأمر مؤثراً للغايه عندما أعترفت أخيراً ان لديها مشكلة
    Apenas confessei pelo medo de ser queimada. Open Subtitles كل ما أعترفت به كان خوفاً من الحرق على الوتد
    Até tu tens de admitir que foi a coisa mais patética alguma vez gravada. Open Subtitles حتى أنت أعترفت أنه أغبى شيء قد يسجل على شريط
    A colega de Norma Restarick, Claudia Reece-Holland foi ter comigo, e disse-me que a Norma tinha confessado tudo ao pai. Open Subtitles زارتني قبل عدة أيام و أخبرتني بأن نورما أعترفت بكل شيء لوالدها
    Do meu ponto de vista, confessaste tudo... e não conseguiste aguentar o peso da culpa... e acabaste por te matares. Open Subtitles الطريقة التي أراها, لقد أعترفت لي, وكنت تشعر بالذنب
    E já que a Kelly Morris confessou... Não, ela não o matou. Open Subtitles و بما أن كيلي موريس أعترفت لا أنها لم تفعلها
    Temendo que a ama Seagram o desmascarasse, talvez fosse preciso silenciá-la, mas quando mademoiselle Norma confessou o crime, percebeu que... como Sir Andrew Restarick, era o parente mais chegado e iria herdar metade da herança da mãe. Open Subtitles خوفًا من أن تكشفك المربية سيغرام فكان لا بد من إسكاتها و لكن عندما أعترفت الآنسة نورما ريستارك
    Temos uma suspeita sob custódia que confessou o assassinato, mas nega a existência dessa mulher misteriosa. Open Subtitles ولدينا مشتبه بها بالحجز أعترفت بالجريمة ولكن تنكر وجود هذه المرأة الغامضة
    Não tardou para que a Polícia detivesse uma mulher que confessou os crimes. Open Subtitles قبضت الشرطة على امرأة فالنهاية والتي أعترفت بالذنب
    Estão a tentar enlouquecer-me. "Assine! A sua amiga confessou." Open Subtitles يحاولوا ان يدفعوني للجنون، "أنت وقعي "أنت وقعي، صديقتك أعترفت بجرائمك
    Efectivamente, ela admitiu em tribunal que o tinha colocado noutro lugar e esquecido disso. Open Subtitles في النهاية أعترفت في المحكمة أنها وضعتهم في مكان آخر لكنها نسيت
    Que todos aqui presentes saibam, perante o próprio Deus que esta mulher é acusada de bruxaria e que admitiu ter evocado uma Peste contra a humanidade. Open Subtitles ليعلم الحضور ، أننى المُخول من قبل الرب نفسه وأن هذه المرأة متهمة بممارسة أعمال السحر وأنها أعترفت بأنها جلبت الطاعون على البشر
    Contratando alguém fora da Visualize fê-lo sentir-se seguro, mas ela admitiu que você a contratou. Open Subtitles تأجير أحدٌ ما من خارج المنظمة ربما يحاول أن يشعرك بالامان لكنها أعترفت أنك وظفتها
    Mas fui eu que me confessei a si. A confissão foi minha. Open Subtitles ولكنه كان انا الذى أعترفت لك كان أعترافى
    Como confessei, posso pelo menos ir falar com ela? Open Subtitles بما أنني أعترفت ألا يمكن على الأقل التحدث معها ؟
    Ele sobe lá e conta ao que eu confessei. Open Subtitles ولقد وقف هناك وقال لهيئة المحلفين بأنني أعترفت له
    Vimos a Srtª. Locke admitir gostar do Presidente. Open Subtitles شاهدنا السيدة لوك نفسها أعترفت بوجود مشاعر
    Se vier a admitir publicamente a verdade, perdia a sua posição na universidade. Open Subtitles إذا ما أعترفت بالحقيقة للعامة.. ستخسر مكانتك في الجامعة.
    Se eu tivesse feito isso, claro que teria confessado. Open Subtitles لكن لو كنت فعلتها لكنت أعترفت بالفعل
    Sei porque é que confessaste o assassínio da Victoria, porque estavas a proteger a Lauren. Open Subtitles " أعرف لماذا أعترفت بمقتل " فيكتوريا " لأنك تحمي " لورين
    O tribunal... Será piedoso se tu confessares. Open Subtitles المحكمة ستكون رحيمة إن أعترفت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد