- Eu acho que não devia estar na banda. - Porque não? | Open Subtitles | لا أعتقد أنا يجب أن أكون في الفرقة لم لا؟ |
Eu acho que são os dramas que passamos que nos fortalecem. | Open Subtitles | أعتقد أنا مسرحية في الحياة التي ستجعلك قوية |
Não te quero assustar, mas Acho que estou perdidamente apaixonado por ti. | Open Subtitles | وم، أنا لا أريد إخافتك، لكن أعتقد أنا مجنون بحبك. |
Acho que estou aqui para... aceitar um prémio qualquer. | Open Subtitles | أعتقد أنا هنا لأقبل هدية من فتاة صغيرة |
Acho que sou o último na cidade a saber isso. | Open Subtitles | أعتقد أنا الشخص الأخير في المدينة الذي يعلم بهذا |
Eu também ainda não gosto muito delas, mas Acho que vou gostar. | Open Subtitles | أنا لا أحب لهم حتى الآن إما، ولكن أعتقد أنا ستعمل. |
Então permite que a demanda termine aqui. Não creio que conseguisse transformá-la de volta, mesmo que o desejasses. | Open Subtitles | إذاً فإن نهايةَ المسعى هنا أنا لا أعتقد أنا لن أتمكن من تحويلها حتى إذا تَمنّيتَ ذلك |
Acho que me lisonjeei em pensar que estivesse a atirar-se a mim. | Open Subtitles | أعتقد أنا بالاطراء نفسي إلى الاعتقاد بأن ربما كانت يمزح معي. |
Acho que eu e os meus amigos hippies andámos todos a perder o nosso tempo em Berkeley, a manifestar-nos e a pôr termo a uma guerra injusta. | Open Subtitles | أعتقد أنا وأصدقائي الحمقى جميعنا نهدر وقتنا فحسب في بيركلي لنثبت ونوقف حرب ظالمة |
Acho que também vou querer umas miúdas para mim. | Open Subtitles | أعتقد أنا سأحصل على مهرات زوجات لطيفات لي أيضاً |
Eu... Acho que não devo falar sobre isto. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنا يَجِبُ أَنْ أَتكلّمَ حول هذا. |
Eu acho que o consigo roubar Tenho a certeza. | Open Subtitles | أعتقد أنا يُمْكِنُ أَنْ أَسْرقَها. فعلا استطيعُ. |
eu não sei, mas Eu acho que eu estou a ponto de ver um lado de McKay que eu nunca quis ver. | Open Subtitles | لا أعلم, لكني أعتقد أنا على وشك رؤية مكاي من الداخل لم أرد أبدا أن آري ذلك |
Acho que estou a divertir-me antes de morrer. | Open Subtitles | وحتى مع نفسي كطفل، وأنا أعتقد أنا يتمتع به قبل أن أموت. |
A princípio, pensei que estava a fugir de algo, mas agora Acho que estou a fugir para algo. | Open Subtitles | أوه, في البداية ظننت كنت متسرع من. ولكن الآن, أنا نسبيا أعتقد أنا متسرع الى. |
Acho que estou a ficar mais esperta. | Open Subtitles | أعتقد أنا على الحصول على أكثر ذكاء. |
Acho que sou capaz, padre. | Open Subtitles | أعتقد أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ ذلك، أبّ. |
Ótimo, porque sei o quão difícil este trabalho seria, mas Acho que sou uma excelente candidata. | Open Subtitles | جيد، لأنني أعرف كيف الصعب سيكون هذا العمل، و ولكن أعتقد أنا مرشح ممتاز. |
Acho que vou voltar para o meu lugar e esperar que o trânsito comece a andar. | Open Subtitles | أعتقد أنا سَأَعُودُ فوق هناك و إنتظرْ المرورَ للبَدْء بالتَحَرُّك. |
Acho que vou fazer uma sopa. | Open Subtitles | أعتقد أنا يَجِبُ أَنْ أَجْعلَ نفسي بَعْض الشوربةِ. أوه، شوربة، تلك جيدةُ. |
creio que teria sabido se um grande ônibus tivesse vindo. | Open Subtitles | أوه، أعتقد أنا سيكون عندي معروف إذا سلمت الحافلة الكبيرة. |
Acho que me posso controlar se puder saber quem está a ganhar. | Open Subtitles | أعتقد أنا يُمْكِنُ أَنْ أُسيطرَ عليه إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَكتشفَ فقط من الذي فاز.. |
Acho que eu prefiro ir para um sítio... onde me possa encaixar... | Open Subtitles | أعتقد أنا أُفضّلُ أَنْ إذهبْ في مكان ما حيث أنا أُدخلُ... |
Acho que também já fui casado com ela. | Open Subtitles | أعتقد أنا كُنْتُ متزوّج من تلك السيدةِ مرّة. |
Eu penso que é em parte, o que fez os Goa'uid serem tão maus como são. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنا ساهمت و لو بشكل جزئى فيماعليةالجواؤلداليوم. |