Acho que devias seguir o teu instinto, Ralph. | Open Subtitles | أعتقد أنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبَ بغرائزِكَ على هذه، رالف. |
Acho que devias tirar oito ou nove horas para confirmar. | Open Subtitles | أعتقد أنت يَجِبُ أَنْ تَأْخذَ ثمانية أَو تسع ساعاتِ وتَتأكّدُ منه. |
Querido, Acho que devias apagar a vela. | Open Subtitles | العزيز، أعتقد أنت يَجِبُ أَنْ ضِعْ الشمعةَ خارج. |
Acho que devia ver isto. | Open Subtitles | أعتقد أنت يَجِبُ أَنْ تَأْخذَ انْظرُ إلى هذا. |
Desculpe, capitão, mas Acho que devia saber. | Open Subtitles | آسف، قائد، لكن أعتقد أنت يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ. |
Capitão, Acho que devia reconsiderar. | Open Subtitles | قائد , أعتقد أنت يَجِبُ أَنْ تُعيدَ النظر فيه. |
É por isso que Acho que devias voltar para casa. | Open Subtitles | لِهذا أعتقد أنت يَجِبُ أَنْ تَرْجعَ إلى البيتِ. |
- Acho que devias ir, Sean. | Open Subtitles | أعتقد أنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبَ الآن، شون. |
Acho que devias ouvir. | Open Subtitles | أعتقد أنت يَجِبُ أَنْ تَسْمعَه. |
Então Acho que devias ir para a cama. | Open Subtitles | ثمّ أعتقد أنت يَجِبُ أَنْ تَنَامَ. |
De forma a ajudar-te e a despachar isto, eu Acho que devias pegar em tudo e pôr isso de lado, e perguntar a ti mesma, quem é que tu amas mais? | Open Subtitles | لكي يُساعدَك، و حَسناً، فقط للإسْراع هذا الشيءِ فوق أنا , uh أعتقد أنت يَجِبُ أَنْ فقط يَأْخذُ كُلّ شيءَ ويَرْميه تعليق جانبي... |
Você é o chefe. Acho que devia parar de me perguntar o que penso. | Open Subtitles | أعتقد أنت يَجِبُ أَنْ تَتوقّفَ سُؤالي الذي أعتقد. |
Acho que devia lê-lo. | Open Subtitles | أعتقد أنت يَجِبُ أَنْ تَقْرأَه. |
Dr. Langston, Acho que devia dar uma vista de olhos nisto. | Open Subtitles | الدّكتور لانجستون، أعتقد أنت يَجِبُ أَنْ تَلقي a نظرة. |
Muito obrigada, mas... Acho que devia saber que não somos casados de verdade. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً , uh، لكن... أعتقد أنت يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ، نحن... |
Eu Acho que devia considerar atirar o teu chapéu para o ringue. | Open Subtitles | أعتقد أنت يَجِبُ أَنْ تَعتبرَ |