Acho que sabes tão bem como eu que não haverá paz no teu coração como há hoje. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ تعلمين , كما أعلم أنا أن لا يوجد ذرة سلام في قلبك , مثل اليوم. |
Acho que sabes quão perigosas as consequências poderão ser, e acho que sabias isso antes de pegares na faca. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ تعلمين مدى خطورة العواقب ستكون وأعتقد أنكِ تعلمين ذلك قبل سحبكِ لسكين |
Acho que sabes que o cepo encaixa. | Open Subtitles | حسناً أعتقد أنكِ تعلمين أن القضيب يناسب |
Acho que sabes do que estou a falar. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ تعلمين تحديداً مالذي أقصده. |
Sem ofensa, mas acho que sabe. | Open Subtitles | دون إهانة, ولكني أعتقد أنكِ تعلمين |
Acho que sabes o que isto vai causar. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ تعلمين لمَ سيؤدي هذا |
Acho que sabes que tu estás bem aqui. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ تعلمين أنه لديك شيئ جيد هُنا |
Acho que sabes exactamente o que fizeste. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ تعلمين أ ما أقترفت |
- Para já não sei. - Não, não, não, Acho que sabes. | Open Subtitles | إننى لا أعرف - أعتقد أنكِ تعلمين - |
Acho que sabes. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ تعلمين |
Acho que sabes. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ تعلمين. |
Acho que sabes quem é este. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ تعلمين من يكون |
Isto não me compete a mim, Karen, mas acho que sabe como é que isto funciona. | Open Subtitles | هذا ليس قرارى يا (كارين) لكن أعتقد أنكِ تعلمين كيف تسير هذه الأمور |
Jane, acho que sabe exatamente o que acontece. | Open Subtitles | (حان) أعتقد أنكِ تعلمين بالظبط ما يحدث هنا |