Eu Acho que estávamos bêbados... mas tu disseste algo que eu nunca esqueci. | Open Subtitles | أعتقد أننا كنا ثملين لكنك قلت شيئاً لم أنسه أبداً |
Pode ser difícil admitir, ou mesmo de ouvir, mas Acho que estávamos mais seguros com ela | Open Subtitles | ربما قد يكون من القاسى الإعتراف , أو من القسوة سماع ذلك لكنى أعتقد أننا كنا أكثر أماناً معها |
Acho que estávamos no lugar certo, no momento certo. | Open Subtitles | أعتقد أننا كنا فقط في المكان المناسب في الوقت المناسب. |
É uma infelicidade que foram chamados de volta. Pensei que estávamos a fazer progressos. | Open Subtitles | من المؤسف أنه تم إستدعائنا أعتقد أننا كنا نحقق تقدما جيدا |
Pensei que estávamos nisto juntos. | Open Subtitles | أعتقد أننا كنا في هذا معًا ؟ |
Pensei que tínhamos combinado que ias abandonar a cidade. | Open Subtitles | أعتقد أننا كنا متفقين على أنك ستغادر البلدة |
- Acho que estávamos sob um feitiço. | Open Subtitles | أعتقد أننا كنا خاضعتين لتعويذة |
Acho que estávamos num sítio onde a emoção misturava-se com temor medo. | Open Subtitles | أعتقد أننا كنا جميعا في مكان ... إختلط فيه الحماس بالهلع و الخوف |
Acho que estávamos num carro. | Open Subtitles | أعتقد أننا كنا في سيارة |
Acho que estávamos errados sobre os garotos serem impopulares. | Open Subtitles | ) أعتقد أننا كنا مخطئين باعتقادنا أن الفتية غير شعبيين |
Acho que estávamos. | Open Subtitles | أعتقد أننا.. كنا أجل |
Acho que estávamos errados sobre o Gibbons. | Open Subtitles | أعتقد أننا كنا مخطئن حول (قيبنز) |
Acho que estávamos a falar sobre o Bart. | Open Subtitles | (أعتقد أننا كنا نتحدّث عن (بارت |
Pensei que tínhamos morrido, não estamos mortos? | Open Subtitles | ... ِ أعتقد أننا كنا موتى , هل نحن موتى ؟ |
Pensei que tínhamos ficado esclarecidos quanto a isto, Jack. | Open Subtitles | أعتقد أننا كنا واضحين إزاء هذا الأمر يا ( جاك) |