| Duvido que fossem bandidos, Acho que foi uma coisa política. | Open Subtitles | لا أعتقد أنهم كانوا لصوص كانت أمور متعلقة بالسياسة |
| Acho que poriam uma estátua para você se pudessem. | Open Subtitles | أعتقد أنهم ربما يقيمون تمثال لك لو استطاعوا. |
| Ao outro Prejudice. Acho que eles não gostam muito. | Open Subtitles | والآخر تحامل لا أعتقد أنهم يحبون ذلك كثيرا |
| Fiz uma pequena investigação, fui a Washington, e disse-lhes: "Ainda Penso que são malucos, mas vamos fazê-lo". | TED | عملت بعض التحقيقات، ذهبت إلى واشنطنن وأخبرتهم لازلت أعتقد أنهم مجانين، لكننا سنقوم بهذا العمل. |
| Creio que preferem ser chamados de engenheiros de estúdio. | Open Subtitles | أعتقد أنهم يفضلون أن يطلق عليهم مهندسو الحماية |
| Acho que querem tocar um pouco de música contigo. | Open Subtitles | أعتقد أنهم يريدون أن يلعبوا بعض الموسيقى معك |
| Não Acho que lhe vão vender os cães especialmente treinados. | Open Subtitles | لا أعتقد أنهم سيعطونك أكثر من كلب مُدرب واحد |
| Acho que pensaram que o Steve sabia onde estavam os abrigos. | Open Subtitles | أعتقد أنهم قد ظنوا أن ستيف كان يعرف أين المخابئ |
| Eles aqui fazem entregas, mas Acho que não levam comida a concertos. | Open Subtitles | لديهم ميزة أخذ الطعام ولكن لا أعتقد أنهم سيقومون بتوصيله للحفل |
| Colecciono-os. Acho que eles estão sempre à nossa volta, não acha? | Open Subtitles | أنا أجمعهم, كنت أعتقد أنهم بيننا طوال الوقت, أليس كذلك؟ |
| Eu Acho que o banco não vai precisar de ninguém no momento. | Open Subtitles | أعتقد أنهم لن يكونوا في حاجة لشخص أخر في هذا الوقت |
| E trouxe uma garrafa de vinho tinto. Acho que não vão notar. | Open Subtitles | وأحضرت قنينة من النبيذ الأحمر، لا أعتقد أنهم سيفتقدوها في المحل |
| Acho que lhe fizeram lavagem cerebral para saltar daquele telhado. | Open Subtitles | أعتقد أنهم غسلوا لها مخها لتقفز من فوق السطح |
| Acho que não se podem chamar aquilo que normalmente são... | Open Subtitles | أعتقد أنهم لا يستطيعون امتلاك ما يصلون إليه عادة، |
| Vou ao hospital mais próximo. Acho que o levam para lá. | Open Subtitles | علي أن أذهب إلى أقرب مستشفى أعتقد أنهم سيأخذونه إليها |
| Acho que se vão dar o café, também deviam dar o bolo. | Open Subtitles | أعتقد أنهم إذا كانوا سيقدمون لنا القهوة فعليهم أن يقدموا الكيك |
| Bem, Acho que não é só isso que está a fazer. | Open Subtitles | حسناً ، أعتقد أنهم لن يكتفوا بمجرد المشاهدة و حسب |
| Penso que foram a minha casa, ao meu carro... | Open Subtitles | أعتقد أنهم كانوا فى منزلى وكانوا فى سيارتى |
| Não Creio que tenham aqui algo como a DEA ou o FBI. | Open Subtitles | أعتقد أنهم مؤسسات مثل وكالة مكافحة المخدرات أو مكتب التحقيقات الفدرالي. |
| Antes de tudo, nunca pensei... que iriam lhe contar tudo, e intentar destruir o relacionamento que tinhamos. | Open Subtitles | خصوصاً , لم أعتقد أنهم سيبعدوني إليك و يحاولون تخريب العلاقة الجيّدة التي هي بيننا |
| Nao Acredito que mentiriam descaradamente e condenassem milhares de inocentes. | Open Subtitles | لا أعتقد أنهم قد يكذبون و يهلكون الآف الأبرياء |
| Não me Parece que eles se importem, mesmo noutra língua. | Open Subtitles | إنني لا أعتقد أنهم يهتمون بأي لغة من اللغتين |
| Não Devem ter contado. Quem poderia saber? Não muitos, acho eu. | Open Subtitles | لا أعتقد أنهم يعلمون بهذا القدر، ليس الكثير كما أظن |
| Não faço a menor ideia. Suponho que dentro duma semana ou duas, dirão que foi visto em San Francisco. | Open Subtitles | ليست لدي أدنى فكرة ، أعتقد أنهم سيخبروننا أنه قد تمّت رؤيته في سان فرانسيسكو |