ويكيبيديا

    "أعتقد أنه من العدل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • acho que é justo
        
    • acho que seja justo
        
    Tendo em conta que estamos a abandonar esta dimensão, acho que é justo dizer que todas as apostas são nulas. Open Subtitles بإعتبار أننا سنغادر هذا البعد أعتقد أنه من العدل أن أقول أن كل الرهانات ملغاة
    Quem faz as perguntas sou eu. E acho que é justo avisar-te. Open Subtitles أنا الذى أسأل أسئلة هنا و أعتقد أنه من العدل أن أنذرك:
    acho que é justo dar-te a minha percentagem para que possas ter a tua casa de volta. Open Subtitles أعتقد أنه من العدل إعطائك حصتك حتى يمكنك إسترجاع منزلك
    Não acho que seja justo que nós não saibamos o que vocês estão a falar! Open Subtitles لا أعتقد أنه من العدل أن نجهل ما تتحدثان فيه.
    Não acho que seja justo que lucre com algo que eu criei. Open Subtitles .. أتعرفين، أنا حقاً لا أعتقد أنه من العدل أن تربحين من الشئ الذي قمت أنا بتصميمه
    Não acho que seja justo para mim fazer-te esperar. Open Subtitles لا أعتقد أنه من العدل بالنسبة لي إبقاؤك منتظرا
    acho que é justo esperar mais do que isso de uma relação. Open Subtitles أعتقد أنه من العدل أن تتوقعين أكثر من ذلك في من علاقة حب.
    acho que é justo dizer que desta vez os dados nos traíram de maneira espetacular. TED أعتقد أنه من العدل القول بأن البيانات خذلتنا هذه المرة -- وبشكل مذهل للغاية.
    acho que é justo avisá-lo, que estas instalações estão cercadas por uma equipa altamente treinada de 130 atiradores operacionais negros. Open Subtitles أعتقد أنه من العدل ان أحذرك أنهذاالمبنىمحاط... بفريق عالي التدريب من 130 قناص
    Portanto acho que é justo que te diga... Open Subtitles إذن... أعتقد أنه من العدل أن أخبرك
    acho que é justo dizê-lo. Open Subtitles أعتقد أنه من العدل قول ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد