Mas acho que Deus decidiu dar-me outro desafio. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك أعتقد أن الله قد قرّر وحسب أني كنت بحاجة إلى تحدٍ آخر |
Pessoalmente, não acho que Deus nos castigue. E você? | Open Subtitles | بالنسبة لي,لا أعتقد أن الله سيعاقبنا,ماذا عنكِ؟ |
acho que Deus pode ter feito asneira, enganou-se e deixou-nos para trás por acidente. | Open Subtitles | أعتقد أن الله أخطأ أعتقد أنه نسينا و تركنا هنا بالصدفه |
Dadas as circunstâncias, acho que Deus nos perdoará. | Open Subtitles | لـذا تحت هذه الظروف أعتقد أن الله سيغفـر لنـا |
acho que Deus se revela na natureza, e isso é lindo. | Open Subtitles | أعتقد أن الله يظهر نفسه بالطبيعة وهي جميلة |
. Não acho que Deus se preocupe com isso. | Open Subtitles | لا أعتقد أن الله يهتم باى شيئ من هذا |
acho que Deus não desaprova isto. | Open Subtitles | لا أعتقد أن الله سيغضب من هذا |
acho que Deus está a chorar. | Open Subtitles | أعتقد أن الله يصرخ |
acho que Deus ouviu. | Open Subtitles | أعتقد أن الله سمعني. |
eu acho que Deus não me quer lá. | Open Subtitles | {\pos(190,220)} لا أعتقد أن الله يريدني أن أكون هناك |