Eu Acho que uma das coisas mais profundamente impressionante | Open Subtitles | أعتقد أن واحدا من أكثر الأمور إثارة للإعجاب عميق |
Bem, não sei se foi a parte anjo ou a parte humana, mas Acho que uma delas acabou de dar-me uma tareia. | Open Subtitles | أين هو جوليان حسنا، أنا لا أعرف ما إذا كان كان الملاك أو جزء من حقوق الإنسان، ولكن أعتقد أن واحدا منهم فقط ركل مؤخرتي |
Acho que uma de nós vai morrer. | Open Subtitles | أعتقد أن واحدا منا لن يموت. |
Acho que uma de nós vai morrer. | Open Subtitles | أعتقد أن واحدا منا سيموت. |