ويكيبيديا

    "أعدائنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • os nossos inimigos
        
    • nosso inimigo
        
    • dos nossos inimigos
        
    • os inimigos
        
    • aos nossos inimigos
        
    • o inimigo
        
    os nossos inimigos de Apocalipse... são Deuses da Anti-vida, Escravidão e Degradação. Open Subtitles أعدائنا من ابوكوليبس هم الآلهة ضد الحياة , العبودية , والذل
    Mas mesmo que enfrentemos um perigo mortal, celebramos o futuro das nossas tribos unidas contra os nossos inimigos. Open Subtitles ولكن على الرغم من أننا نواجه خطر الموت ألا أننا نحتفل بمستقبل قبائلنا متحدون ضد أعدائنا
    Juntamente com os filisteus, a beber e tagarelar com os nossos inimigos. Open Subtitles مع الفلسطينين تشرب وتلعب بالزهر مع أعدائنا
    Pelo menos até podermos determinar as intenções do nosso inimigo. Open Subtitles ما لا يقل عن دااج يمكننا تحديد أعدائنا النوايا.
    Também nesta noite, vamos homenagear o líder dos nossos inimigos. Open Subtitles وفى هذه الليلة أيضا فنحن نوجه تقديرنا لقائد أعدائنا
    A coragem de agir, a coragem para vencer os nossos inimigos, e colocar os seus líderes em correntes. Open Subtitles الشجاعة فى الفعل و الشجاعة للتغلب على أعدائنا ووضع قادتهم فى السلاسل
    E queremos avisar os nossos inimigos que se alguém até tocar no nosso grande líder cortaremosacabeçadeles! Open Subtitles ونحن نريد أن نحذر أعدائنا أذا لمس أحد منهم زعيمنا العظيم
    até os nossos inimigos concordam que este é um lugar sagrado Open Subtitles حتى أعدائنا يُوافقونَ بأنّ هذا مكان مقدّس
    Tenho a certeza que os nossos inimigos planeiam usar esta informação para algum propósito terrível. Open Subtitles أَنا متأكّدُ أعدائنا يَقْصدونَ الإسْتِعْمال هذه المعلوماتِ لبَعْض الغرضِ الفظيعِ.
    Podíamos esmagar os nossos inimigos com um martelo de forja, mas não, isso foi ontem à noite. Open Subtitles يمكننا أن نطحن أعدائنا إلى مسحوق لكننا فعلنا ذلك ليلة أمس
    Os Goa'ulds, o povo que destruiu a tua raça, eles também são os nossos inimigos. Open Subtitles الجاواؤلد الأشخاص الذين دمروا جنسك إنهم أعدائنا أيضا
    Portanto, ficaremos deitados imóveis, e deixamos que os nossos inimigos nos venham mordiscar. Open Subtitles لذا سنبقى ساكنين وندع أعدائنا يأتون إلينا ويهاجموا
    A Galactica é a lembrança de um tempo em que estávamos tão assustados com os nossos inimigos, que, literalmente, olhávamos para o passado em busca de protecção. Open Subtitles جالاكتيكا تذكرنا بالفترة عندما كنا خائفين جدا من أعدائنا بان شرعنا في التوجه للحماية.
    Sem isso, voltamos à Idade da Pedra perante os nossos inimigos. Open Subtitles تأخذ ذلك بعيدا... نحن نعود إلى العصر الحجري مع أعدائنا
    Porque a liberdade de que gozamos, a liberdade que conquistamos diariamente, é que derrotará os nossos inimigos e manterá a nossa força. Open Subtitles لأن الحرية التي نتمتع بها ، والحرية التي نكسبها يوميا انه الشيء الوحيد الذي سيهزم أعدائنا ويبقينا أقوياء
    Se estou a estimular os nossos inimigos, não devia estar no senado. Open Subtitles لو كنت أريح أعدائنا فلم أكن لأتعين بمجلس الشيوخ
    Não matamos o nosso inimigo, fazemos com que se matem uns aos outros. Open Subtitles نحنُ لا نقتل أعدائنا ، نأتي باعدائنا لقتلهم بعضاً بعض
    Alguns ensinam-nos a amar o nosso inimigo e rezar por ele. Open Subtitles إنهم يريدوننا أن نحب أعدائنا, و ندعو لهم
    Era meu dever solene extrair informações dos nossos inimigos. Open Subtitles فأضحى واجبي الجليل هو استخلاص المعلومات من أعدائنا.
    Casar com uma filha dos nossos inimigos. Open Subtitles وماذا تفعل؟ تريد أن تتزوج فتاه من أعدائنا
    os inimigos mais perigosos são os que desconhecemos. Open Subtitles لكن أخطر أعدائنا هم أولئك الذين لم نعلم بوجودهم
    Fui dispensado do exército e após anos a conduzir acções pouco agradáveis aos nossos inimigos, Open Subtitles لقد طردت من حياتي العسكريّة و بعد عدّة سنوات من قيادة عمليّات سيّئة ضدّ أعدائنا
    Agora que a equipa está completa, sei que, em breve, triunfaremos sobre o inimigo. Open Subtitles الآن بما أن فريقنا إكتمل فأنا على يقين بأننا قريباً سننتصر على أعدائنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد