Posso mostrar-lhe o pavilhão e todas as delícias que preparei para nós? | Open Subtitles | هلا أريتك السرداق و كل المتع التي أعددتها لنا؟ |
Espero que gostem da refeição que carinhosamente preparei para as pessoas que amo. | Open Subtitles | أنا متأكد آملا أنك أحببت الوجبة التى أعددتها بحب للناس الذين أحببتهم |
Sabes Ben, talvez não nos tivéssemos perdido se tivesses seguido o itinerário que eu preparei com 3 dias de antecedência. | Open Subtitles | أتدري يا بن ، ربما ما كنا سنضل الطريق... لو أنك استرشدت بالخرائط التي أعددتها منذ ثلاثة أيام. |
E apreciar a maravilhosa refeição que preparaste. | Open Subtitles | دعونا ننسى هذا فحسب، هلاّ نفعل؟ ونستمتع بالوجبة الرائعة التي أعددتها |
- Vi a festa surpresa que me preparaste. | Open Subtitles | لقد رأيت الحفلة المفاجئة التي أعددتها ليّ |
Aquele que fizeste questão que eu soubesse que meticulosamente o preparaste durante horas? | Open Subtitles | أتعلم إنَّها تلكَـ التي حرصتَ كلَّ الحرصِ على معرفتي بأنَّكـَ أعددتها من الألفِ إلى الياءِ وبكلِ دقة لساعاتٍ |
Estais a tomar os soporíferos que vos preparei? | Open Subtitles | هل تتناولي العقاقير المنومة التى أعددتها لك ؟ |
Mas preparei umas palavras para este momento, para as quais peço a vossa paciência. | Open Subtitles | لكني أود قول بعض العبارات التي أعددتها خصيصا لهذا الصباح |
Antes que me esqueça, queria ouvir as vossas opiniões sobre os menus que preparei para a festa do Dia das Bruxas. | Open Subtitles | قبل أن أنسى، أود أن أعرف رأيكم في القوائم التي أعددتها لحفل عيد القديسين |
E isso é pra você, eu mesmo preparei. | Open Subtitles | وهذا لك, لقد أعددتها بنفسي. |
Já preparei. Já preparei. | Open Subtitles | -لقد أعددتها بالفعل يا كابتن |
- Preparei-me para isso. - Claro que preparaste. | Open Subtitles | لقد أعددت العدّة لهذا - بالتأكيد أعددتها - |
Digo-te, Rupert, estes biscoitos que preparaste estão divinais! | Open Subtitles | أقول (روبيرت) هذه الفطيرة التي أعددتها تبدو رائعة |