Promete-me que não assinarás nada que te faça perder os direitos parentais. | Open Subtitles | أعدني أنك لن تقوم بتوقيع أي شيء بخصوص تجريدك من حقوقك الأبوية |
Pai, Promete-me que não te vais culpar por tudo isto. | Open Subtitles | أبي، فقط أعدني بأنّك لن تلوم .نفسك على كل هذا |
Agora Promete que não vais fazer outra vez uma coisa desonesta. | Open Subtitles | والان أعدني بأنك لن تفعل شئ غير شريف مرة اخرى |
- Promete. - Não posso prometer se não... | Open Subtitles | ـ أعدني ـلايُمكننيأنأعدكِإذالم تخبريني.. |
Leva-me de volta para a minha família! Leva-me de volta! Largue-o, agora! | Open Subtitles | أعدني إلى عائلتي اعدني الى هناك دعه يذهب، الآن، الآن |
Põe-me outra vez na Operação Barcelona. A tua missão suicida? | Open Subtitles | أعدني إلى المشاركة في عملية برشلونة. |
Agora Manda-me de volta para o raio do meu corpo. | Open Subtitles | الآن أعدني إلى جسدي |
Envia-me de volta... se conseguires. | Open Subtitles | أعدني للجحيم إن كان بمقدورك ذلك |
Promete-me apenas que posso confiar em ti e que vamos fazer isto esta noite. | Open Subtitles | فقط أعدني أنه يمكنني الوثوق بك، وأننا ما زلنا على خطتنا هذه الليلة. |
E Promete-me, sem importar o que eu te diga, serei sempre o teu Opa. | Open Subtitles | ... و أعدني ... مهما قلت لك سأكون دائما جدك ... |
Mas não podes contar a ninguém que me ajudaste. Promete-me que não contas. | Open Subtitles | "و لكن لا يمكنك أن تخبر أيّ أحدٍ عن مساعدتي، أعدني بأنّك لن تقول لأحد" |
Aconteça o que acontecer, Promete-me que cuidarás dele. | Open Subtitles | أياً كان يحدث، أعدني بإنّك ستعتني بهِ. |
Por favor, Promete-me que não os matas. | Open Subtitles | أعدني بأنك لن تقتلهم. |
Promete que não tentas mais nenhuma façanha dessas. | Open Subtitles | فقط أعدني أنك لن تفعل شيئا كهذا مجددا |
Promete que não mentes mais. | Open Subtitles | أعدني بإنّك لن تكذب عليّ مُجدداً. |
- Sim. - Promete. | Open Subtitles | ـ أجل ـ أعدني بذلك |
Seu estúpido, Leva-me de volta. | Open Subtitles | , أنت أيها الفتى الأحمق أعدني الآن |
Então Leva-me de volta ao sótão para descobrirmos uma forma de te libertar. | Open Subtitles | إذن أعدني للعليّة وسنجد طريقة لإخراجك. |
Leva-me de volta para lá. Quero voltar. | Open Subtitles | . أعدني إلى هُناك , أُريد أن أعود |
Põe-me de volta lá. | Open Subtitles | أعدني إلى هناك. |
Tens o que querias, Manda-me de volta. | Open Subtitles | حصلت على مرادك، أعدني الآن... لا |
Agora Envia-me de volta, seu filho da mãe. | Open Subtitles | و الآن أعدني للماضي أيها الوغد الحقير |
Leve-me de volta para o hotel, está bem? | Open Subtitles | أمثالك في الثورة فقط أعدني إلى الفندق، ألا تقوم بذلك؟ |
Ponha-me novamente nas ruas. Posso deitar a mão a estes tipos. | Open Subtitles | أعدني الى الشارع و يمكنني أن انال من هؤلاء الرجال |