Mas... os meus sintomas, os tiques nervosos, os palavrões, o TO... o TOC irão melhorar, certo? | Open Subtitles | ولكن أعراضي موقوتة ، مؤدية إضـطـراب الـوسـواس الـقـهـري سيتحسن ، أليس كذلك؟ |
Já passou pela tua cabeça que os meus sintomas pioraram quando desististe do teu trabalho? | Open Subtitles | ألم يخطر ببالك أن أعراضي أصبحت أسوأ عندما أتيت، وتخليت عن عملك؟ |
Quanto mais perto estiver dos aparelhos, - pior são os meus sintomas. | Open Subtitles | وكما كنت أقرب الى هذه الأجهزة كلما زادت أعراضي سوءاً |
Mesmo ao estar melhor, não há garantias de que os meus sintomas... | Open Subtitles | أعلم، حتّى و أنا أتحسّن الآن ليسهنالكضمانةأنّ أعراضي... |
os meus sintomas sugerem o início de malária. | Open Subtitles | تشير أعراضي إلى بداية ملاريا. |
Esses eram todos os meus sintomas. | Open Subtitles | كانت هذه كلّ أعراضي |
Escrevi os meus sintomas na Internet. | Open Subtitles | لقد نشرتُ أعراضي عبر الانترنت |
Se calhar os meus sintomas fazem-me o que sou. | Open Subtitles | ربما أعراضي هي ماتصنع كينونتي |
"os meus sintomas", uma fragrância para homens. | Open Subtitles | "أعراضي عطر للرجال |