Não vejo nada de bom em ser-se cego e coxo ao mesmo tempo, mas na minha idade já vi tudo o que a vida nos reserva. | Open Subtitles | حسناً ، لا أظن أن هناك أى شئ جيد بكونك أعمى و أعرج فى نفس الوقت لكنى رأيت حياتى و هى تمر و تعلّمت منها الكثير |
Pus-lhe uma tala para o manter imobilizado, mas por agora está totalmente coxo. | Open Subtitles | وضعت شظية عليه فقط لإبقائه ثابت لكن الآن هو أعرج كليا |
Há um tipo aleijado que encontrou um maneira de comunicar com um mundo do qual se sente isolado, e tu, de alguma forma, encontraste uma maneira de arranjar problemas com ele. | Open Subtitles | .. هناك رجل أعرج وجد طريقه ليتصل بعالم يشعر أنه منعزل عنه |
Pensa nisto Jaka, um é aleijado e o outro novato. | Open Subtitles | فكّر بالأمر يا جاكا , أحدهما أعرج و الآخر مبتديء |
Sabes, na próxima vez, acho que vou entrar a coxear. | Open Subtitles | تعرفين، المرة القادمة كنت أفكر أن أجربها وأنا أعرج. |
Hoje pensei em passar pelo hospital, para te levar a almoçar. | Open Subtitles | أفكّر في أن أعرج عليكِ هذه الظهيرة لنتناول طعام الغداء معاً |
Quando cair daqui, torço um tornozelo e coxeio. | Open Subtitles | ...عندما أقع من هنا فسوف ألوى كاحلاً, أعرج هذا كل شىء |
Acho que ficava fixe se tivesse um mancar. | Open Subtitles | أعتقد أنني سأبدو رائعه وأنا أعرج |
Um anão estranho começou a seguir-me e estava a gritar comigo e era coxo tinha uma corcunda nas costas e a polícia não acreditou em mim e quase fui atropelada por um cavalo e... | Open Subtitles | هذا الرجل القزم الغريب تتبعنى و لقد صرخ فى أعرج و لديه جدبة كبيرة على ظهره |
E tens mendigado no templo desde criança, mostrando ser coxo, correto? | Open Subtitles | وكنت تعبد للمعبد منذ الطفولة و تقدم نفسك كـ أعرج, نعم؟ |
O cabrão pôs-me coxo para o resto dos meus dias. | Open Subtitles | ذلك الوغد جعلني أعرج حتى آخر عمري |
Como pode um camareiro fazer o trabalho dele se é coxo? | Open Subtitles | كيف يؤدي الخادم عمله وهو أعرج ؟ |
Como o cobarde que conheci há muito, coxo e tudo... | Open Subtitles | تشبه ذاك الجبان الذي قابلتُه منذ زمنٍ طويل ... أعرج و ما إلى ذلك |
Não fujam de mim, cabras. Sou coxo. | Open Subtitles | لـاـ تبتعدوا أيتها العاهرات فأنـا أعرج. |
Um ardina aleijado tirou-as a ele. Eu obriguei-o a devolvê-las. | Open Subtitles | لقد أخذها منه بائع صحف أعرج, وانا جعلته يعيدها اليه . |
Que destino era o meu, um aleijado, arranjar passagem num navio para Inglaterra e apresentar-me aos meus antigos camaradas no regimento? | Open Subtitles | التي تعلمتها من سحرة الشورارع ولكن ما نفع أعرج تعيس مثلي للعودة في سفينة إلى "إنكلترا" |
Ajudar um rapaz estrangeiro na gramática inglesa, ajudar a apagar um incêndio num terreno e dar água a um cão aleijado." Eu posso fazer isto. | Open Subtitles | مساعدة فتى أجنبيّ في الإنجليزيّة. المساعدة في إطفاء حقل مشتعل. تزويد كلب أعرج بالماء." يسعني القيام بذلك. |
- Mereci aquele espaço cada dia! Entro ali a coxear e faço o meu maldito trabalho! | Open Subtitles | أستحق هذا المكان كل يوم أعرج على ذلك المبنى لٔاقوم بعملي الحقير |
Deitada nua num lençol de hospital, a coxear para o carro depois da radiação. | Open Subtitles | أرقد عارية على ملاءة المستشفى، أعرج إلى السيارة بعد جلسة إشعاع. |
O Ethan teve de ir para a escola e pediu-me para passar por cá. | Open Subtitles | كان على إيثان أن يذهب للمدرسةِ، لذا فطلب منّي أن أعرج هُنا. |
Eu queria ligar antes, mas a tua irmã sugeriu para apenas passar por cá. | Open Subtitles | أردت أن أتصل أولاً، ولكن أختك اقترحت أن أعرج عليك. |
Cinco. Ainda coxeio quando chove. | Open Subtitles | خمسة, ما زلت أعرج عندما تمطر |
Estou a mancar o mais depressa que consigo, Josephine. | Open Subtitles | أعرج بأسرع ما يمكنني يا "جوزفين". |
Atletas coxos? | Open Subtitles | سمسار أعرج |