ويكيبيديا

    "أعرضها" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mostrá-la
        
    • mostro
        
    • mostrá-los
        
    • para oferecer
        
    • vos estou
        
    • vou mostrar
        
    • aqui mostrei
        
    • estou a mostrar
        
    Vou mostrá-la a alguns inquilinos em potencial. Open Subtitles أريد أن أعرضها لبعض المستأجرين المحتملين
    É três vezes mais quente do que Mercúrio, que está mesmo ao lado do Sol. Então, esta é uma imagem que viram como uma imagem antiga única, mas eu quero mostrá-la porque vos quero mostrar a CSI: Clima. TED فدرجة حرارته تزيد ثلاث مرات عن درجة حرارة كوكب عطارد المجاور للشمس. والآن باختصار هذه صورة رأيتموها كواحدة من الصور القديمة النادرة ولكني أعرضها لأنني أريد أن أعطيكم تحقيقاً عن حالة المناخ
    Temos a intuição que a quantidade de ruído ou variabilidade que aqui mostro aumenta à medida que a força aumenta. TED وإحدى البديهيّات التي نحصل عليها هي أنّه تغيّر كمية التشويش في الواقع التي أعرضها هنا تَكبر كلّما كَبُرت القوة.
    Gostava de mostrá-los em tempo real, agora. Gostava de fazer isso para todas as doenças com que podemos fazê-lo. TED أنا أود أن أعرضها في وقت حقيقي ، الآن . وأنا أريد أن أفعل ذلك مع كل الأمراض التي نستطيع ان نقوم بذلك معها.
    É possível que eu não fosse a candidata mais forte que eles conheceram mas tinha outras coisas para oferecer que deixei que ela notasse. Open Subtitles حسناً , لم أكن المرشح الأفضل للوظيفة ولكن عندي أشياء أخري أعرضها عليهم وقد أخبرتها بذلك
    A imagem que vos estou a mostrar é um mapa da floresta tropical amazónica. TED هذه الصورة التالية التي أعرضها لكم هي خريطة لغابات الأمازون المطيرة.
    Vou levar-vos através desses dados e depois explicar-vos porque é que existem as ligações que vos vou mostrar. TED سوف أعرض لكم بعض المعلومات والنتائج ومن ثم أشرح لماذا ترتبط النتائج التي سوف أعرضها مع تلك المشكلة
    (Risos) Vou mostrar-vos uma sequência ao retardador numa sala totalmente às escuras daquilo que aqui mostrei nesta demonstração ao vivo. TED ولكن اسمحوا لي أن أعرضها لكم بالحركة البطيئة في غرفة مظلمة تماما لما أظهرت لكم من مشاهد حية
    Podemos ver isto com câmaras térmicas e a imagem que produzem, como as que estou a mostrar agora. TED يمكننا بالفعل تخيل هذا باستخدام الكاميرات الحرارية وبالصور التي تنتجها، مثل التي أعرضها لكم الآن.
    Ainda não. Mas eu podia mostrá-la ao diretor, para ver o que ele pensa. Open Subtitles -ليس بعد, لكن بإمكاني أن أعرضها على مدير المدرسة لمعرفة رأيه.
    Parte-se-me o coração só de mostrá-la. Open Subtitles ينفطر قلبي عندما أعرضها عليك
    Sou apenas um sobrevivente. Estas fotografias que vos mostro são perigosas. TED في الحقيقة أنا مجرد ناجٍ، وهذه الصور التي أعرضها لكم هنا هي صور خطيرة.
    Apenas o mostro porque quero que saibam que me preocupo com o contexto. TED أنا فقط أعرضها لأنني أريدكم أن تعرفوا أنا مهتم بالنسيج.
    Perguntam-me muitas vezes como escolho arte que mostro "online" ou apresento em exposições. TED يسألني الناس كثيرا عن كيفية اختياري للأعمال الفنية التي أعرضها على الإنترنت أو في صالات العرض.
    Não sei se devo mostrá-los. Open Subtitles إننى حتى الان لم أحزم أمرى هل يجب أن أعرضها أم لا
    Gostava que isto estivesse lá quando o fiz pela primeira vez. Estou realmente entusiasmado porque está aqui agora. Porque o laboratório que eu fundei tem dados sobre um medicamento que tem possibilidades de funcionar. Gostava de mostrá-los. TED ولقد تمنيت أنها كانت موجودة عندما قمت بها أول مرة . وأنا حقا متحمس أنها موجودة الآن . لأن المختبر الذي أنشأته يحتوي على بعض البيانات المتعلقة بدواء يمكن أن ينفع . وأنا أود أن أعرضها .
    Mas talvez, querias utilizar a sabedoria que eu tenho para oferecer. Open Subtitles لكن ربما كنت ترغب في الاستفادة من الحكمة التي أعرضها عليك
    Isto, claro, é um mapa visual que vos estou a mostrar, mas isto aplica-se a qualquer tipo de mapa — auditivo, por exemplo, em relação a frequências de som, ou aos mapas que construímos com a nossa pele em relação a um objeto que palpamos. TED هذه، طبعاً ، عبارة عن خريطة بصرية أعرضها عليكم، ولكن هذا ينطبق على أي نوع من الخرائط -- السمعية، على سبيل المثال، فيما يتعلق بالترددات الصوتية، أو على الخرائط التي نبنيها ببشرتنا بالنسبة للجسم الذي نفحصه.
    Esta é a primeira de duas fotografias muito extraordinárias que vos vou mostrar hoje. TED هذي هي إحدى الصور الاسثنائية التي سوف أعرضها عليكم اليوم. وتم اللتقاطها منذ 18عاماً.
    para a década seguinte de descoberta da minha vida. Nessa altura, as pernas que aqui mostrei eram a vanguarda em próteses. TED في ذلك الوقت, الأرجل التي كنت أعرضها كانت الرائدة في مجال الأرجل الإصطناعية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد