Gostava de vos apresentar um dos nossos primeiros robots, o Data, | TED | لذلك أود أن أعرفكم على أحد أول الروبوتات، داتا. |
Hoje, contudo, vou apresentar um grupo de pessoas, maior mas não menos controverso que sofreu o impacto de um traumatismo craniano, mas que não aparecem muitas vezes nas notícias. | TED | ومع ذلك، أريد أن أعرفكم اليوم على مجموعة أكبر، ولكن ليست أقل إثارة للجدل من الأشخاص المتأثرين بإصابات الدماغ الرضحية، الذين لا يظهرون عادةً في العناوين. |
conheço o vosso tipo. Têm florestas e raízes por toda parte. | Open Subtitles | أنا أعرفكم أيها القوم ، لديكم جذورٌ فى كل مكان |
Não vos conheço e lamento se têm algum problema comigo. | Open Subtitles | أنا لا أعرفكم وآسف إن كانت لديكم مشكلة معي. |
Quero apresentar-vos o nosso presidente gay que não se assume. | Open Subtitles | سوف أعرفكم إلى رئيسنا المثليّ والذي هو في الغرفة. |
Pessoal, conheçam os meus novos ajudantes. | Open Subtitles | أيها الجميع، أعرفكم بتوابعي الجدد. |
Apresento-vos o doador X. O homem que causou tanta dor. | Open Subtitles | يا قوم, أعرفكم بالمتبرع إكس, الرجل الذي سبب كل هذا الألم |
Atenção todos, quero apresentar-lhes uma pessoa, a Frida Kahlo. | Open Subtitles | الجميع ,أريد أن أعرفكم بشخص هذه "فريدا كالو" |
Senhores. Quero apresentar o mais novo membro da equipa. | Open Subtitles | أيها السادة, أريد أن أعرفكم بالعضو الجديد في فريقنا |
E, com esse fim, gostaria de lhes apresentar o Polícia de Trânsito Timmy! | Open Subtitles | وبهذه المناسبة أود أن أن أعرفكم على شرطي المرور تيمي |
Senhoras, perdoem-me. É tempo de me apresentar com a minha real identidade. | Open Subtitles | سيداتي، سامحوني حان وقت أن أعرفكم بحقيقتي |
Rapazes, gostava de lhes apresentar o vosso comandante, Miss Amélia Earhart. | Open Subtitles | يا أصدقاء. أرغب بأن أعرفكم على قائدكم الاّنسة أيميليا أير هوت. |
Não te conheço suficientemente bem para estarmos a ter esta conversa. | Open Subtitles | أنا لا أعرفكم جيداً للتحدث معكم بشأن هذا |
Tirem os números. Ficam com um ar ridículo. Acho que já vos conheço. | Open Subtitles | اخلعوا أرقامكم، تبدون أغبياء وأعتقد انني صرت أعرفكم الآن |
conheço os teus medos, as tuas fraquezas, conheço-os melhor do que vocês se conhecem. | Open Subtitles | أعرفك مخاوفكم ونقاط ضعفكم أعرفكم أفضل مما تعرفون أنفسكم |
Queria apresentar-vos um micro-organismo minúsculo de que, provavelmente, nunca ouviram falar. Chama-se "Prochlorococcus" e é realmente um pequeno ser extraordinário. | TED | أود أن أعرفكم على كائن مجهري صغير جدًا الذي ربما لم تسمعوا عنه إطلاقاً: اسمه بروكليروكوكس، وحقيقةً إنه كائن صغير مذهل. |
Mas antes disso, quero apresentar-vos os valorosos homens que arriscaram a vida e o fígado para fazer este filme. | Open Subtitles | لكن قبل أن أبدأ في التقديم سأود أن أعرفكم على خيرة الرجال الذين خاطروا بحياتهم |
Quero que conheçam alguém, este é o meu filho Zeke. | Open Subtitles | أريد أن أعرفكم بابنى " زيك" |
Por falar em talento, Apresento-vos o meu extraordinário braço direito. | Open Subtitles | وبالحديث عن المواهب، اسمحوا لي أن أعرفكم على مساعدتي الشخصية الخارقة. |
Roubou a nossa propriedade. Quero apresentar-lhes uma amiga... | Open Subtitles | أيها الساده ...أود أن أعرفكم بصديقةٌ لى |
Se não conhecesse ambos, ia pensar que se enganaram. | Open Subtitles | إن لم أكن أعرفكم فعلا، لظننت أنكم غششتم. |
Liyah, Conheço-vos a todos desde que nasceram. | Open Subtitles | ليا، أنا أعرفكم أيها الأطفال بهذا الحىّ طوال حياتكم |
Gostava que conhecessem o nosso amigo Horton. | Open Subtitles | ( أود أن أعرفكم بصديقنا ( هورتون |
Gostaria de apresentá-los a um homem a quem me refiro como exemplo de esperança e coragem. | TED | أريد أن أعرفكم على رجل أصفه بالأمل والشجاعة . |
Deixe-me apresentar-lhe o nosso assassino... | Open Subtitles | اسمحوا لي بأن أعرفكم (لقاتلنا، (جاك نايف |