sei que não estava atrasada, porque ouvi o meu relógio de cuco quando cheguei à porta. | Open Subtitles | أعرف أني لم أتأخر لأني سمعت صوت ساعة الوقواق حين وصلت للباب |
sei que não estive ao teu lado como poderia, e não tenho moral para aconselhar-te, não há recolocação no Esquadrão de Resgate. | Open Subtitles | أعرف أني لم أكن هنالك لأجلك كما كان يجب علي و أنا لست مخول لنصحك لكن ليس هناك فرقة انقاذ بديلة |
sei que não tenho sido muito bom ultimamente. | Open Subtitles | أعرف أني لم أكن حسناً تجاهكِ مؤخراً، عزيزتي |
sei que não fui uma pessoa fácil de conviver este Verão. | Open Subtitles | أعرف أني لم أكن سهلة التعامل هذا الصيف |
Eu sei que não acabei a escola mas aí diz a porra de: "Sa Nata A Na". | Open Subtitles | اسمع! ، أنا أعرف أني لم أنجح من المدرسة لكن مكتوب هنا "ســــا نـــتـــا آ نــــا" |
Ouve, só sei que não morri hoje. | Open Subtitles | كلّ ما أعرف أني لم أمت الليلة. |
Eu sei que não te devia ter mentido. | Open Subtitles | أعرف أني لم يجب أن أكذب عليك |
sei que não esteve presente quando precisaste, querido. | Open Subtitles | أعرف أني لم أساندك. |
sei que não a matei. | Open Subtitles | أنا أعرف أني لم أقتلها. |
Eu sei que não fui. | Open Subtitles | أعرف أني لم أفعل |
- Bem, eu sei que não o matei. | Open Subtitles | أعرف أني لم أقتلهم |