Eu sei que estás para fazer algo apocalipticamente mau e estúpido. | Open Subtitles | أعرف بأنكِ علي وشك القيام بشيء كارثي شرير وغبي |
Parece ser muito porreira, e Eu sei que você só está querendo ajudar Mas você está perdendo o seu tempo. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون مصدر إزعاج , تبدين لطيفة أعرف بأنكِ تحاولين المساعدة فحسب |
- Não te maces. Eu sei que não és. | Open Subtitles | لا تخادعيني , أنا أعرف بأنكِ لست كذلك |
Eu sei que és uma "workaholic", mas não será isto de mais? | Open Subtitles | أعرف بأنكِ شديدة الحب للعمل، لكن أليس هذا كثيراً جداً؟ |
Se não fosse o teu assistente, nem sabia que estavas ausente. | Open Subtitles | لولا مساعدتكِ فلم أكن أعرف بأنكِ خارج المدينة. |
Eu sei que achas que sabes lidar com isto, mas isto ultrapassa-te. | Open Subtitles | أعرف بأنكِ تعتقدين أنكِ يمكنكِ معالجة هذا الأمر ولكن أنتِ الوحيدة التي لا يمكنها التفكير الأن |
Eu sei que queres protegê-lo, mas há uma maneira melhor. | Open Subtitles | أنا أعرف بأنكِ تريدين حمايته ولكن هناك طرق أفضل من ذلك |
Eu sei que provavelmente não te vais lembrar disto, mas estas rosas... eu dei-te estas rosas no baile de finalistas. | Open Subtitles | أعرف بأنكِ على الأرجح لن تتذكري هذا, لكن ألوان تلك الورود حصلت لكِ ألوان تلك الأزهار لحفلتنا |
Katie, Eu sei que consegue lembrar-se do que aconteceu ao seu bebé. | Open Subtitles | كايتي, أعرف بأنكِ يمكن أن تتذكري ماحدث لطفكِ |
Eu sei que vocês não percebem de cavalos e sofreram uma perda, mas não precisam de se preocupar com isto agora. | Open Subtitles | أعرف بأنكِ أنتِ وأخيكِ لا دراية لكما في الخيول, وتعانين من خسارة ولكن لا ينبغي أن تقلقي حيال هذا الأمر الآن. |
- Eu sei que vindes aqui apanhar as framboesas de que João tanto gosta. | Open Subtitles | أعرف بأنكِ تأتين من هنا لتقتطفي التوت البري الذي يحبه جون. |
Eu sei que houve uma grande perda. | Open Subtitles | أعرف بأنكِ مررت بالكثير من الخسارة |
Eu sei que poderias achar esse lugar. | Open Subtitles | كنت أعرف بأنكِ ستجد هذا المكان |
Eu sei que eras mais feliz quando estavas enterrada. | Open Subtitles | أعرف بأنكِ كنتِ أسعد عندما كنتِ مدفونة |
Sei que és batalhadora, mas isso não serve de desculpa para a forma como tratas as pessoas. | Open Subtitles | الأن , أعرف بأنكِ حازمة بتعاملك لكن هذا ليس عذر لطريقة تعاملك مع الناس |
Sei que és esposa do meu irmão, | Open Subtitles | أعرف بأنكِ زوجة أخي ولكن لا أريد أن أنتقد من قبلك |
sei que estás magoada, mas tu procuras sempre o melhor nas pessoas. | Open Subtitles | أعرف بأنكِ جُـرحتي لكنك ستبحثين دائما ً عن اصدقاء أفضل |
Não sabia que estavas cá. | Open Subtitles | لم أكن أعرف بأنكِ هنا |
Devia saber que eras tu por detrás dessas acusações. | Open Subtitles | كان ينبغي أن أعرف بأنكِ وراء هذه الإتهامات. |
- Sei que adoras-te a coisa de titânio. | Open Subtitles | سيئ أنا يُمْكِنُ أَنْ أَتوقّعَ، عزيز. أعرف بأنكِ مسرورة لحصولكِ على التيتانيوم |