ويكيبيديا

    "أعرف كل شيء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Sei tudo
        
    • saber tudo
        
    • sei de tudo
        
    • sabia tudo
        
    • conheço tudo
        
    • sabe tudo
        
    São os melhores que já ouve. Sei tudo sobre vocês. Open Subtitles انتم الأفضل أنا أعرف كل شيء عنكم يا رفاق
    Sei tudo o que se passou entre ti e a tua pequena... Open Subtitles أعرف كل شيء عمّا حدث ..وعمّا استمر بينك وبين فتاتك الصغيرة
    Sei tudo sobre bagagem mas consigo falar sobre a minha. Open Subtitles أنا أعرف كل شيء عن الأمتعة, ولكنيمكنأن أتحدثبما عندي.
    Ei, Elliot, eu disse que queria saber tudo sobre ti. Open Subtitles اليوت قلتُ أنني أريد أن أعرف كل شيء عنكِ
    Eu sei de tudo o que se diz e o que se faz... e o que se pensa! Open Subtitles أنا أعرف كل شيء هو قال ذلك والقيام به. والفكر.
    Aquele maldito ovo. Sei tudo sobre ele, e para que serve. Open Subtitles ،تلك البيضة اللعينة أعرف كل شيء حيالها، وأعرف ما فائدتها
    Sim, eu Sei tudo sobre isso. Ele vai sair em acção judicial. Open Subtitles نعم، أعرف كل شيء عن هذا سيظهر كل هذا في المحكمة
    "Como sou consciente, Sei tudo sobre o assunto." TED ببساطة بأن تكون مدرك , أنا أعرف كل شيء عن ذلك
    Eu Sei tudo sobre ti. Eu vi-te a crescer desde pequeno. Open Subtitles أعرف كل شيء عنك كنت أشاهدك وأنت تكبر منذ كنت صبي صغير
    Comprar-me-iam por que Sei tudo sobre motores. Open Subtitles سيأتون إلي لأنني أعرف كل شيء عن المحركات
    Sei tudo o que ele fez há 3 anos, na sua viagem de estudo. Vou a caminho de Halbestadt. Open Subtitles أنا أعرف كل شيء قام به في رحلته منذ ثلاثة سنوات. أنا في طريقي إلى هالبرشتات.
    Eu Sei tudo sobre este jogo - mas não vou morrer atrás de um volante. Open Subtitles أعرف كل شيء بخصوص هذا العمل لن أُهدر حياتي وأموت خلف عجلة القيادة
    então eu Sei tudo, desde o penny à libra, ao franco e ao marco alemão. Open Subtitles فأنا أعرف كل شيء بداية من القرش إلى الجنيه الفرنك والمارك الألماني
    Acho que consigo apaixonar-me mesmo quando Sei tudo sobre alguém. Open Subtitles أعتقد أنني سأحب فقط عندما أعرف كل شيء عن من أحب
    Eu Sei tudo sobre sonhos maus. Open Subtitles هيا صغيرتي أنا أعرف كل شيء عن الأحلام السيئة
    Sei tudo sobre todos os teus outros grandes inimigos, mas nunca o mencionaste. Open Subtitles أعرف كل شيء بشأن أعدائك الآخرين لكنك لم تذكره من قبل أبداً
    Querida, quando é que vais entender que eu Sei tudo? Open Subtitles عزيزتي ، متى ستفهمين أنني أعرف كل شيء ؟
    Vou precisar de saber tudo que possam usar contra nós. Open Subtitles أنا اريد أن أعرف كل شيء بأمكانهم أستخدامه ضدنا
    A partir de agora, quero saber tudo o que ela faz, tudo. Open Subtitles من هذه اللحظة وقادما أريد أن أعرف كل شيء تقوم به
    Sei de onde vieste, sei de tudo. Open Subtitles أنا أعرف المكان الذي جئت منه أنا أعرف كل شيء
    Pensava que sabia tudo sobre ser um pai que fica em casa, e, na verdade, não sabia nada. TED كنت أحسب أنني أعرف كل شيء حول كونك والدًا مقيم في البيت، وفي الواقع، لم أكن أعلم شيئاً على الإطلاق.
    George, conheço tudo sobre sexo para fazer pazes e lamento muito. Open Subtitles جورج , أعرف كل شيء عن جنس التعويض و أنا آسفه جدا
    Sei tudo sobre o Marcus e ele sabe tudo sobre mim. Open Subtitles أنا أعرف كل شيء عن ماركوس، وماركوس يعرف كل شيء عني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد