Não sei se ele gosta dela tanto quanto gosta daquilo. | Open Subtitles | هل يحبها فعلاً؟ لا أعرف ما إذا كان يحبها بقدر ما يروقه الأمر |
Não sei se ele é idiota ou leal demais para assumir a culpa por ti, mas acho que ele fazia isso. | Open Subtitles | لا أعرف ما إذا كان غبيًا بما يكفي أو مخلصًا لتلقي اللوم عنكِ، لكنه قد يفعل. |
Quero saber se ele está a perder combustível. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما إذا كان هناك أي تسرب للوقود حدث مع عزيزتي هذه. |
Preciso de saber se o Harvey planeia despedir-me. Não, Louis. | Open Subtitles | ولكنني أريد أن أعرف ما إذا كان (هارفي) يخطط لفصلي |
Não sei se era o cão a ladrar, não sei se era a Emma a chorar, mas dei-lhe um estalo. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما إذا كان نباح الكلب، وأنا لا أعرف ما إذا كان إيما البكاء، لكنني صفعها. |
Não sei se a Celia fez as coisas que eles dizem. | Open Subtitles | أنظر , أنا لا أعرف ما إذا كان سيليا لم الأشياء يقولون. |
Não sei se foi delírio ou algo do género mas, mais tarde, disseram-me que eu tinha estado com um sorriso na cara o tempo inteiro. | TED | ولا أعرف ما إذا كان هذا هذيانًا أم لا، ولكنهم أخبروني بعدها أن الابتسامة كانت تعلو وجهي طوال الوقت. |
Quero saber se a posso processar por assédio sexual. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما إذا كان يمكن ل مقاضاة لها عن التحرش الجنسي. |
Preciso de descobrir se a segurança deles tem uma rotina. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما إذا كان الأمن لديه روتين |
Só queria saber se apanhaste o das 7:15h, porque não sei se hei-de deitar as miúdas na cama ou não. | Open Subtitles | 15؟ لأنّي حقّاً لا أعرف ما إذا كان أضع الأطفال في السرير أو لا. |
Não sei se ele devia sair. | Open Subtitles | لا أعرف ما إذا كان ينبغي أن يخرج |
Não sei se ele volta. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما إذا كان سيعود. |
Não sei se ele se recuperará. " | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما إذا كان سينجح ". |
- Não sei se ele vai aguentar. | Open Subtitles | -لا أعرف ما إذا كان سيصمد تلك المدة . |
E queria saber se ele sentia o mesmo. | Open Subtitles | وأردت أن أعرف ما إذا كان يشعر بنفس الشعور |
Mas tenho de saber se ele lhe tocou! | Open Subtitles | و لكن يجب أن أعرف ما إذا كان قد لمسها |
Quero saber se ele está bem. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما إذا كان بخير |
Tinha de saber se o FP estava envolvido. - E se estava ligado ao meu pai. | Open Subtitles | كان يجب أن أعرف ما إذا كان (إف بي) متورطاً وإذا كان لديه صلة بوالدي |
Tenho de saber se o Kirby está bem. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما إذا كان (كيربي) بخير. |
Não sei se era bom, se era mau. | Open Subtitles | لا أعرف ما إذا كان جيداً أم سيئاً |
Nem sei se era menino ou menina. | Open Subtitles | ...لا أعرف ما إذا كان صبي أو فتاة |
Eu nem sequer sei se a criança é minha | Open Subtitles | أنا حتى لا أعرف ما إذا كان هذا إبني |
Bem, não sei se foi a parte anjo ou a parte humana, mas acho que uma delas acabou de dar-me uma tareia. | Open Subtitles | أين هو جوليان حسنا، أنا لا أعرف ما إذا كان كان الملاك أو جزء من حقوق الإنسان، ولكن أعتقد أن واحدا منهم فقط ركل مؤخرتي |
Estive a vigiar, na esperança de ver alguma coisa, qualquer coisa que me permitisse saber se a Nimah ainda está viva. | Open Subtitles | لقد كنت أشاهد، أمل أن نرى شيئا، أي شيء من شأنه أن يسمح لي أن أعرف ما إذا كان نعمة لا يزال على قيد الحياة. |
Eu... tentava descobrir se Butler trabalhava em alguma coisa. | Open Subtitles | كنت أحاول أن أعرف ما إذا كان بتلر يعمل على أي قضية. |
Não sei se hei-de ficar ofendido ou impressionado. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما إذا كان يجب أن أشعر بالإهانة أو الإعجاب. |