ويكيبيديا

    "أعرف ما إذا كان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sei se ele
        
    • saber se ele
        
    • saber se o
        
    • sei se era
        
    • sei se a
        
    • sei se foi
        
    • saber se a
        
    • descobrir se
        
    • sei se hei-de
        
    Não sei se ele gosta dela tanto quanto gosta daquilo. Open Subtitles هل يحبها فعلاً؟ لا أعرف ما إذا كان يحبها بقدر ما يروقه الأمر
    Não sei se ele é idiota ou leal demais para assumir a culpa por ti, mas acho que ele fazia isso. Open Subtitles لا أعرف ما إذا كان غبيًا بما يكفي أو مخلصًا لتلقي اللوم عنكِ، لكنه قد يفعل.
    Quero saber se ele está a perder combustível. Open Subtitles أريد أن أعرف ما إذا كان هناك أي تسرب للوقود حدث مع عزيزتي هذه.
    Preciso de saber se o Harvey planeia despedir-me. Não, Louis. Open Subtitles ولكنني أريد أن أعرف ما إذا كان (هارفي) يخطط لفصلي
    Não sei se era o cão a ladrar, não sei se era a Emma a chorar, mas dei-lhe um estalo. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كان نباح الكلب، وأنا لا أعرف ما إذا كان إيما البكاء، لكنني صفعها.
    Não sei se a Celia fez as coisas que eles dizem. Open Subtitles أنظر , أنا لا أعرف ما إذا كان سيليا لم الأشياء يقولون.
    Não sei se foi delírio ou algo do género mas, mais tarde, disseram-me que eu tinha estado com um sorriso na cara o tempo inteiro. TED ولا أعرف ما إذا كان هذا هذيانًا أم لا، ولكنهم أخبروني بعدها أن الابتسامة كانت تعلو وجهي طوال الوقت.
    Quero saber se a posso processar por assédio sexual. Open Subtitles أريد أن أعرف ما إذا كان يمكن ل مقاضاة لها عن التحرش الجنسي.
    Preciso de descobrir se a segurança deles tem uma rotina. Open Subtitles أريد أن أعرف ما إذا كان الأمن لديه روتين
    Só queria saber se apanhaste o das 7:15h, porque não sei se hei-de deitar as miúdas na cama ou não. Open Subtitles 15؟ لأنّي حقّاً لا أعرف ما إذا كان أضع الأطفال في السرير أو لا.
    Não sei se ele devia sair. Open Subtitles لا أعرف ما إذا كان ينبغي أن يخرج
    Não sei se ele volta. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كان سيعود.
    Não sei se ele se recuperará. " Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كان سينجح ".
    - Não sei se ele vai aguentar. Open Subtitles -لا أعرف ما إذا كان سيصمد تلك المدة .
    E queria saber se ele sentia o mesmo. Open Subtitles وأردت أن أعرف ما إذا كان يشعر بنفس الشعور
    Mas tenho de saber se ele lhe tocou! Open Subtitles و لكن يجب أن أعرف ما إذا كان قد لمسها
    Quero saber se ele está bem. Open Subtitles أريد أن أعرف ما إذا كان بخير
    Tinha de saber se o FP estava envolvido. - E se estava ligado ao meu pai. Open Subtitles كان يجب أن أعرف ما إذا كان (إف بي) متورطاً وإذا كان لديه صلة بوالدي
    Tenho de saber se o Kirby está bem. Open Subtitles أريد أن أعرف ما إذا كان (كيربي) بخير.
    Não sei se era bom, se era mau. Open Subtitles لا أعرف ما إذا كان جيداً أم سيئاً
    Nem sei se era menino ou menina. Open Subtitles ...لا أعرف ما إذا كان صبي أو فتاة
    Eu nem sequer sei se a criança é minha Open Subtitles أنا حتى لا أعرف ما إذا كان هذا إبني
    Bem, não sei se foi a parte anjo ou a parte humana, mas acho que uma delas acabou de dar-me uma tareia. Open Subtitles أين هو جوليان حسنا، أنا لا أعرف ما إذا كان كان الملاك أو جزء من حقوق الإنسان، ولكن أعتقد أن واحدا منهم فقط ركل مؤخرتي
    Estive a vigiar, na esperança de ver alguma coisa, qualquer coisa que me permitisse saber se a Nimah ainda está viva. Open Subtitles لقد كنت أشاهد، أمل أن نرى شيئا، أي شيء من شأنه أن يسمح لي أن أعرف ما إذا كان نعمة لا يزال على قيد الحياة.
    Eu... tentava descobrir se Butler trabalhava em alguma coisa. Open Subtitles كنت أحاول أن أعرف ما إذا كان بتلر يعمل على أي قضية.
    Não sei se hei-de ficar ofendido ou impressionado. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كان يجب أن أشعر بالإهانة أو الإعجاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد