Se algum dos dois acabar, terás o prazer de ver tua própria filha ser aberta, e eu vou vender os órgãos delas aos meus associados. | Open Subtitles | إن لم أوفي بتعاقدي فإنك ستستمتع برؤية إبنتك تُقطع و سأبيع أعضاءها لشركائي |
Há três minutos... os órgãos dela foram declarados não viáveis. | Open Subtitles | منذ ثلاث دقائق تم إعلان أعضاءها غير صالحة |
Que se tornou inválido, quando recusaram os órgãos dela. | Open Subtitles | و الذي تم إلغائه عند إعلان أعضاءها غير صالحة |
- A gripe não mata os órgãos um a um. | Open Subtitles | لكنّ الإنفلونزا لا تقتل أعضاءها واحداً تلوَ الآخر |
Lamento a vossa perda, mas os órgãos são jovens e vitais. | Open Subtitles | أنا آسفةٌ جداً لخسارتكُما، لكنّ أعضاءها نضرةٌ وسليمة |
Se algum dos dois acabar, terás o prazer de ver tua própria filha... ser aberta, e eu vou vender os órgãos delas aos meus associados. | Open Subtitles | إن لم أوفي بتعاقدي فإنك ستستمتع برؤية إبنتك تُقطع و سأبيع أعضاءها لشركائي |
Também significa que os órgãos eram melhores para transplantes. | Open Subtitles | هذا يعني أيضًا أن أعضاءها كانت لها قيمة أكبر بالنسبة لعملياتِ زرع الأعضاء |
os órgãos estão em melhor estado do que a pele. | Open Subtitles | لكن وجدت أعضاءها في حال أفضل من جلدها |
Desculpe, mas todos os órgãos dela foram comprometidos... | Open Subtitles | متأسفة، لكن كل أعضاءها اخترقت. |
os órgãos estão ao contrário. | Open Subtitles | أعضاءها الداخلية معكوسة. |