Os últimos quatro membros da cabala secreta reúnem-se e vamos atrás deles? | Open Subtitles | انتظري، إذاً آخر 4 أعضاء من العصبة السرية يجتمعون، ونحن نتحرك؟ |
Mas quero que vá à ponte e recolha membros da outra Divisão Fringe. Vamos investigar isto juntos. | Open Subtitles | لكن أريدك أن تذهبي للجسر وتقلّي أعضاء من قسم الهامشية الأخر ،سنحقق في هذا سوياً |
9 membros da seita mortos e o resto escapou. | Open Subtitles | تسعة أعضاء من الطائفة قتلوا والبقية لاذوا بالفرار |
Algumas das últimas vítimas eram, provavelmente membros do Gangue dos 12. | Open Subtitles | بعض الضحايا الأخيريين لربّما كانو أعضاء من عصابة الـ 12. |
A maioria das pessoas nunca ouviu falar desta lei, incluindo membros do Congresso. | TED | معظم الناس الآن لم يسمعوا أبدًا عن هذا القانون، بمن فيهم أعضاء من الكونغرس. |
"Raramente os membros de uma mesma família crescem debaixo do mesmo tecto". | Open Subtitles | من النادر ان يترعرع أعضاء من نفس العائلة تحت نفس السقف |
Senhor, eu sou líder de esquadrão. Morreram membros da minha unidade. | Open Subtitles | سيدي أنا قائد الفرقة و أعضاء من فرقتي قد ماتوا |
O que poderão trazer-nos 3 mil milhões de membros da humanidade, saudáveis, instruídos e produtivos? | TED | فماذا يستطيع ثلاثة بلايين نامي من أعضاء من بني البشر أصحاء ومثقفين ومنتجين أن يجلبوا لنا؟ |
A terceira grande mudança é que membros da primeira audiência, como Dan Gilmore lhes chama, também podem agora ser produtores e não apenas consumidores. | TED | هو أن أعضاء من الحضور الأسبقين ، مثلما يسميهم دان قيلمور يستطيعون الآن الأنتاج وليس فقط الأستهلاك وفي كل مرة مستهلك جديد |
O próprio FBI sabia que, nesse Verão, havia membros da Al Qaeda nos EUA e que Bin Laden infiltrara agentes em várias escolas de aviação do país. | Open Subtitles | فى هذا الصيف علمت المباحث الفيدرالية أن أعضاء من القاعدة تزور أمريكا وأن بن لادن يرسل عملائه لمدارس طيران |
Então, ajudava se os membros da minha equipe sénior, não se estivessem tentanto estrangular uns aos outros... e... | Open Subtitles | هذا يساعد إذا كان هناك أعضاء من الموظفين الكبار... لا يحاولون خنق بعضهم البعض... و ؟ |
Mas que três membros da minha equipe foram feridos... enquanto tentavam me resgatar de dentro da água. | Open Subtitles | ولكن ثلاثة أعضاء من فريق الإستجابة الخاصة أُصيبوا بعد أن أخرجوني من المياه |
A polícia confirma que eram membros da tríade | Open Subtitles | الشرطة أكدت أن الموتى هم أعضاء من المافيا الصينية |
Vários membros da sua família encontram-se hoje aqui presentes: | Open Subtitles | في الواقع، عدة أعضاء من عائلته حاضرون اليوم في المحكمة |
Três membros da expedição mortos, um a caminho da prisão, parece-me que a maldição é verdadeira. | Open Subtitles | ثلاثة أعضاء من البعثة موتى واحد في طريقه الى السجن تبدو مثل لعنة حقيقية بالنسبة لي |
Temos connosco vários membros da Aliança Times Square, enquanto se preparam para a descida da grande bola. | Open Subtitles | إنضم إلينا عدّة أعضاء من مؤسّسة ساحة التايمز للأعمال المتنوعة... بينما يستعدّون لحدث سقوط الكرة. |
pressionei membros do Congresso sobre questões políticas. | TED | شكلت قوى ضاغطة على أعضاء من الكونغرس بشأن قضايا السياسة العامة. |
Temos notícias de que o vice-presidente foi morto, juntamente com quatro membros do governo, 13 soldados e 20 civis foram feridos. | Open Subtitles | مع أربع أعضاء من الوزارة جندى مُصاب و20 مدنى13 |
Caros membros do triunvirato, capitão, a profecia do oráculo concretizou-se. | Open Subtitles | ، الزملاء أعضاء من ثالوثي القائد أوراكل نبوءته قد حدثت |
A selecção excluiria membros de esquadrões da morte. | Open Subtitles | يمكن لحجب المواطنة أن يبقي أعضاء من جماعات القتل في الخارج |
Há algum membro do departamento de polícia dentro da sala? | Open Subtitles | أهنالك أعضاء من مديرية الشرطة في القاعة؟ |
Estamos aqui a sofrer pelos Red Sox... e há três membros dos Red Sox a comer? | Open Subtitles | ماذا يعني نحن نجلس هنا نهري في معدتنا عشان الجوارب الحمراء وهناك ثلاثة أعضاء من الجوارب الحمراء يأكلون |