ويكيبيديا

    "أعطيهم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • dou-lhes
        
    • dar
        
    • dar-lhes
        
    • lhes dou
        
    • Dê-lhes
        
    • dá-los
        
    • Crie um
        
    • der
        
    • Dá-lhes
        
    • dêem-lhes
        
    Além disso, se a Ring quer luta, eu dou-lhes luta. Open Subtitles بالإضافة لذلك، لو أراد الرينغ قتال، سوف أعطيهم ذلك
    Não ganho nada e mesmo assim dou-lhes dez por cento. Open Subtitles انا لا أجني شيئاً ولا زلت أعطيهم 10 بالمئة
    Tudo o que tinha de fazer era dar os nomes dos vendedores. Open Subtitles كل ما كان علي فعله هو أن أعطيهم اسم اء التجار
    Já o fiz. Só estou a dar tempo para avisarem a mãe dele, antes de ir falar com ela. Open Subtitles لقد فعلت للتو, وأريد أن أعطيهم فرصة لإخبار والدته
    Era como dar-lhes um telecomando para aquelas informações. TED كان ذلك كأني أعطيهم جهاز تحكم في المعلومات.
    Adoro ciência! Por isso, posso dar-lhes algo parecido com uma resposta. TED فأنا مُولعةٌ بالعلوم، ولذلك أستطيع أن أعطيهم إجابةً ما.
    Se não lhes dou o que querem, eles matam-me. Open Subtitles إذا لم أعطيهم ما يسعون إليه، سوف يقتلوني.
    Dê-lhes isto para acederem à morgue abandonada. Open Subtitles أعطيهم هذه ليتمكنوا من دخول المشرحة المهجورة.
    mas isso é uma outra história. Há uma recorrência. dou-lhes o mesmo medicamento todas as semanas. TED وحين يعودون أعطيهم نفس العقار مرة أسبوعياً
    Se eu lhes dou a mentira, eu dou-lhes a minha alma. Open Subtitles ماركو, إذا أعطيتهم هذه الكذبة فإني أعطيهم روحي
    Agora... bebo o sangue dos Teus filhos... mas dou-lhes mais do que a vida eterna. Open Subtitles الآن أشرب دماء أطفالك ولكنى أعطيهم أكثر من مجرد حياة أبدية
    Sr. Clark, estou há tanto tempo na Atlantic que eu queria poder dar a eles uma hipótese de pelo menos cobrirem a oferta. Open Subtitles نعم ، لكن سيد كلارك ، أنت تعلم ، أنا منذ مدة في شركة أتلانتيك أريد فقط أن أعطيهم فرصة علي الأقل لمجاراة العرض
    Depois de lha dar, aí... Saio deste continente para sempre. Open Subtitles بعد أن أعطيهم الماسة سأغادر هذه القارة للأبد
    E por essas razões não lhes vamos dar nenhum filho. Open Subtitles لدىّ أسباب كافية حيالهم لن أعطيهم طفلنا.
    Portanto preferi dar-lhes alguém de quem já andavam atrás. Open Subtitles لذلك كان من الأفضل أن أعطيهم شخص يعرفوه بالفعل.. أنت
    Se, agora, lhes der mais tempo, já agora posso dar-lhes um preservativo e um cigarro para acompanhar. Open Subtitles إن أعطيتهم المزيد من الوقت الأن فربما أعطيهم واقي ذكري و سيجارة أيضاً
    - O que é? Tenho estado a tentar dar-lhes espaço. É o Damien e a Becca. Open Subtitles لقد كنت أحاول أن أعطيهم بعض المساحة , إنهم داميان وبيكا
    E consigo ver como utilizam o que lhes dou. Open Subtitles وأستطيع أن أشاهد بالضبط كيف يستخدمون ما أعطيهم
    Tenho de ser mais rápido a atar a massa. Ainda lhes dou muito tempo para pensar. Open Subtitles علي أن أكون سريع في ترتيب الحزمة , إني أعطيهم الكثير من الوقت للتفكير
    Dê-lhes um injecção ou algo semelhante... Open Subtitles -حسناً، أعطيهم حقنة، أو ماشابه
    Devo dá-los directamente ou posso atirá-los? Open Subtitles أيجب أن أعطيهم مباشرة أم يُمكن على مرّات؟
    Crie um show da pesada... Open Subtitles أعطيهم البديل القديم للحظ العاثر
    A advogada reles do meu futuro ex-marido a tentar mostrar-me como a minha vida será má se não lhes der o que eles querem. Open Subtitles يبدو ان محاميا زوجي السابق الحقير يريد ان يجعل حياتي سيئة جداً لسبب بسيط اني لم أعطيهم ما يريدون
    Usa as tuas personagens do liceu, mas Dá-lhes uma volta. Open Subtitles أستخدمي شخصيات مدرستك , و لكن أعطيهم شكل مختلف شكل مختلف ؟
    Se vos pedirem a túnica, dêem-lhes o vosso manto também. Open Subtitles إذا كانوا يطلبون سترتك، أعطيهم عباءتك ايضاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد