Tudo que sei é que estou cansada para falar sobre isto hoje. | Open Subtitles | جُل الذي أعلمهُ بأني مُتعبة للغاية لأتحدث عن ذلِكَ الليلة |
Só sei que a venda vai acontecer hoje. | Open Subtitles | كل ما أعلمهُ هوَ أن الصفقة كانت ستتم اليوم في الساعة الثانية |
E, tanto quanto eu sei, um aumento da frequência cardíaca não magoa o feto. | Open Subtitles | ،وبقدر ما أعلمهُ بأن زيادة سرعات نبض القلب .لاتؤذي الجنين |
Pelo que sei, pode ser dos ICE. | Open Subtitles | لما أعلمهُ قد تتعرّضين للقبض من قبل الهجرة والجمار. |
Tudo que sei é que era um Blutbad e tinha cabelo longo. | Open Subtitles | " كُل الذي أعلمهُ بأنها كانت من " ذوي الأحذية الزرقاء و كانَ شعرها طويلاً |
O que eu não sei é como pôde alguém como o Ortiz ser tão incompetente? | Open Subtitles | ما لا أعلمهُ كيف أن يأتي شخص بعد *أورتيز* و يكون غير كفء له ؟ |
A próxima coisa que sei, ele saltou e apareceu atrás de mim. | Open Subtitles | والشي الأخر, أعلمهُ قفز على ظهريّ |
Tudo que sei é que são um grupo chamado The Lords. | Open Subtitles | كل ما أعلمهُ أن الفرقة تُسمى "الأسياد". |
O que sei é que o Fryer chamou a central sobre uma morte que ele informou. | Open Subtitles | ما أعلمهُ هوَ أن (فراير) إتصلَ بالمركز فيما يتعلق بإستجابة كانَ يقومُ بها |
O que eu sei é que... | Open Subtitles | :إنَّ ما أعلمهُ هو التالي |
Só sei que a Hetty está preocupada. | Open Subtitles | إنَّ ما أعلمهُ هو أنَّ "هيتي" قلقةٌ |