Não disseram. Só sei que serei interrogado. | Open Subtitles | كل ما أعلمه أنه يفترض بي المثول أمام لجنة تحقيق |
Mas eu sei que ninguém poderia ter feito um trabalho melhor. | Open Subtitles | لكني ما أعلمه أنه لا يمكن لأحد أن يفعل ما هو أفضل |
Só sei que não voltou depois da primeira noite aqui e deixou a mala. | Open Subtitles | كل ما أعلمه أنه لم يعد بعد أول ليله له هنا وأنه ترك حقيبته |
Só sei que ele tinha a ilusão que podíamos ser uma família. | Open Subtitles | كل ما أعلمه أنه كان لديه ذلك الوهم بأنه يُمكننا أن نُصبح عائلة |
sei que é algo difícil de ouvir, mas tem de aceitá-lo. | Open Subtitles | اسمع، أعلمه أنه شيء قاس لكن عليك أن تتقبله يا "جون" |
Só sei que temos de ir San Francisco para vender Charles Rollo Peters para o Emir, se não, nada disso importa. | Open Subtitles | ما أعلمه أنه ينبغي علينا الذهاب إلى سان فارنسيسكو ونبيع لوحة تشارلز رولو بيترز إلى الامير وإلا ستؤول كل هذه الصعوبات إلى طريق مسدودة |
Só sei que nos foi dado pelos anciãos. | Open Subtitles | كل ما أعلمه أنه مُنح لنا من الشيوخ |
Mas sei que já tens a resposta. | Open Subtitles | لكن ما أعلمه أنه لديك الجواب بذلك |
Só sei que ele me salvou. Com ou sem poderes... vejo-o como um herói. | Open Subtitles | "كل ما أعلمه أنه أنقذني، بقدرات أو لا فإن هذا الرجل بطل في نظري" |
sei que ele é severo. | Open Subtitles | الذى أعلمه أنه قاس قليلا |
Só sei que ele ou ela correu um grande risco ao expor isto. | Open Subtitles | كل ما أعلمه أنه أو أنها تحمّل(ت) مخاطرة كبيرة لكشف هذا |
Só sei que ele está aqui. O Metatron está aqui. | Open Subtitles | كل ما أعلمه أنه هنا ميتاترون) هنا) |