sei que foi por isso que não me escolheste e por isso que o tornaste pessoal, portanto vamos é ultrapassar isto. | Open Subtitles | أعلمُ أنّكِ لهذا لم تنتقيني، وأعلمُ أنّكِ لهذا جعلتِ من الأمرِ مسألةً شخصيّة، لذا فلننسَ الماضي |
E ao fim e ao cabo, sei que não poderias sobreviver assim. | Open Subtitles | و في النهاية، أعلمُ أنّكِ لن تنجي بهذه الطريقة. |
sei que só me queres lá como saco de murros. | Open Subtitles | أعلمُ أنّكِ تريدينني أن أحضر فقط لأكون كيس ملاكمةٍ لكِ، |
sei que tentas parecer confiante, mas... pareces uma divorciada com 50 anos a falar com o enteado. | Open Subtitles | أعلمُ أنّكِ تحاولين إظهار الثقة، لكنّكِ تبدين كخمسينيّةٍ مطلّقة تكلّم ابنها بالتبنّي. |
Eu sei que podes achar difícil de acreditar, mas também já tive a tua idade e não foi assim há tanto tempo. | Open Subtitles | أعلمُ أنّكِ ربّما من الصعب عليكِ تصديقُ هذا لكنّي كنتُ في سنِّك منقبل ولم يكن ذلك بعيدا جدّا |
sei que pensavas que te ia deixar, mas não ia. | Open Subtitles | أعلمُ أنّكِ ظننتِني أهجركِ، بينما لم أكن كذلك. |
sei que o que acha que está a fazer é vingança. | Open Subtitles | ''.أعلمُ أنّكِ تظنّين ما تفعلينه ثأراً'' |
sei que não vai reprová-lo, só porque não tenho muita experiência. | Open Subtitles | أعلمُ أنّكِ لن تفشلي إختبارهُ هذاماكنتُسأفعله. |
Não se finja inocente. sei que mexeu nos travões do meu carro. | Open Subtitles | لا تتصنّعي البراءة، أعلمُ أنّكِ عطّلتِ فرامل سيّارتي. |
sei que não trabalhavas para nós. | Open Subtitles | أعلمُ أنّكِ ما كنتِ لتعملي لدينا، ليس من أجل المال. |
sei que está nervosa e que poderá parecer estranho ao princípio, mas pode tentar. | Open Subtitles | أعلمُ أنّكِ متوتّرة، وأعلمُ أنّ هذا قد يبدو غريباً بعضَ الشيء في البداية... لكن حاولي |
sei que está a sofrer e que causei isso. | Open Subtitles | أعلمُ أنّكِ تتألّمين وأعلمُ أنّني السبب |
sei que não queres que ninguém se preocupe. | Open Subtitles | أعلمُ أنّكِ لا تريدين أن يقلقَ أحد |
sei que por agora não consegues aceitar isso, mas tens de tentar, porque se fizeres mais chamadas para o exterior, ou se tentares fugir, vais matar-nos aos dois. | Open Subtitles | أعلمُ أنّكِ لا تستطيعين قبولَ ذلك بالكامل الآن، لكن يجب أن تحاولي لأنّ أيّة اتّصالاتٍ خارجيّةٍ أخرى أيّة محاولات منك للهرب ستودي بمقتلنا |
Como é que sei que não está a mentir-me? | Open Subtitles | كيف أعلمُ أنّكِ لا تكذبين عليّ؟ |
sei que gostas de estar no controlo. | Open Subtitles | أعلمُ أنّكِ تحبّين أن تكوني القائدة. |
sei que vais trabalhar até tarde. | Open Subtitles | أعلمُ أنّكِ تعملين لساعةٍ متأخّرة. |
Mas sei que está a fugir de alguém. | Open Subtitles | لكنّي أعلمُ أنّكِ تهربين من شخصٍ. |
sei que achas que isto é errado. | Open Subtitles | أعلمُ أنّكِ ترينَ هذا خاطئاً |
sei que estavas preocupada. | Open Subtitles | أعلمُ أنّكِ كنتِ قلقة مسبقًا |