Não te podia dizer, Porque sabia que não falarias comigo por causa do que fiz. | Open Subtitles | لم أستطع إخباركِ، لأني كنت أعلم أنكِ لن تتحدثي إليَّ بسبب ما اقترفته. |
Eu sabia que não irias falar comigo, mas eu não podia ... | Open Subtitles | كنت أعلم أنكِ لن ترغبي في الحديث معي، ولكنني لم أستطع... . |
Eu sabia que não me decepcionavas. | Open Subtitles | كنت أعلم أنكِ لن تخذليني |
sei que não ficarás fechada nesta casa o resto da vida. | Open Subtitles | أعلم أنكِ لن تقضي بقية حياتكِ محبوسة في هذا المنزل |
E como sei que não vais tentar-me matar-me até que haja lua cheia, sai da minha frente. | Open Subtitles | وبما أنني أعلم أنكِ لن تحاولي قتلي ما لم يكن القمر مكتملاً فابتعدي عن طريقي. |
sei que não vai deixar que algo assim aconteça outra vez. | Open Subtitles | أعلم أنكِ لن تدعي شيئاً كهذا يحدث مجدداً |
B., sei que não acreditas em mim, mas por muito que possamos discutir, só queria que encontrasses o amor. | Open Subtitles | ب ، أعلم أنكِ لن تصدقينني ، ولكن كل ماأردته لكِ يوماً هو الحب الحقيقي بغض النظر عن تعدد شجاراتنا |
sei que não choras, mas tens de voltar para casa. | Open Subtitles | أعلم أنكِ لن تبكي ولكنكِ بحاجه للعوده إلى المنزل عودي إلى منزلنا |
sei que não vais fugir desta vez. | Open Subtitles | أعلم أنكِ لن تهربي مني هذه المرة. |
Eu sei que não vai acreditar em mim... | Open Subtitles | وأنا أعلم أنكِ لن تصدقيني |