- Sei que te sentes culpada... - Não é isso. | Open Subtitles | ... أعلم أنك تشعرين بالذنب تجاهه هذا ليس الموضوع |
Sei que te sentes abandonada, mas acabámos de passar por uma fase muito difícil e eu não sou do tipo de tomar decisões importantes sem pensar nisso, pelo menos, uns meses. | Open Subtitles | أعلم أنك تشعرين و كأنه تم التخلي عنك و لكننا مررنا بوقت عصيب و حرج و أنا لست من النوع الذي يتخذ القرارات المهمة |
Sei que te sentes mal por lhe teres mentido, mas, quando ele se juntar a nós, entenderá. | Open Subtitles | أعلم أنك تشعرين بالسوء للكذب عليه لكن عندما ينضم لنا سوف يتفهم |
Ângela, Sei que te sentes mal por estar aí e eu aqui, mas falar do caso... não está a ajudar. | Open Subtitles | أنجيلا , وأنا أعلم أنك تشعرين بسوء أنكِ هناك وأنا هنا ولكن , يبدو أن التتحدث عن القضية إنه .. |