General, sei que não há razão para aqui estar, mas... | Open Subtitles | سيدى .. أعلم أنه لا يوجد سبب لوجودى هنا... |
E é exatamente por isso que sei que não há nada de errado no Michael. | Open Subtitles | وهذا بالضبط ما يجعلني أعلم أنه لا يوجد على الإطلاق مشكلة في مايكل |
Agora, sei que não há nenhum combustível melhor para começar um incêndio. | Open Subtitles | أعلم أنه لا يوجد وقود أفضل منه لإشعال حريق |
Porque depois do nosso jantar de reconciliação, sei que não há nada que não coma se tiver chantilly. | Open Subtitles | لأنه بعد عشاؤنا أنا أعلم أنه لا يوجد شيء أنت لا تريد ان تاكل الكريمة من الخارج |
sei que não há nenhuma quantia monetária que possa compensar por isto. | Open Subtitles | أعلم أنه لا يوجد مبلغ من المال سيعوضكم عن خسارتكم |
E sei que não há absolutamente nada, nada mesmo, que possa repor o tempo que passámos uns sem os outros e as relações que podíamos ter tido. | TED | أعلم أنه لا يوجد أي شيء على الإطلاق، لا شيء، يمكنه تعويض الوقت الذي قضيناه مُفترقين، والعلاقة التي كان من الممكن أن ننشأها. |
- sei que não há algo afiado, mas tem de haver alguma coisa. | Open Subtitles | -أنا أعلم أنه لا يوجد الكثير من الأدوات الحادة لكن لابد أن يكون هناك شيئا ما |