ويكيبيديا

    "أعلم أنّك لا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Sei que não
        
    • Eu sei que tu não
        
    Sei que não me queres aqui, mas está tudo bem, mesmo. Open Subtitles أعلم أنّك لا تريدني أن أبقى هنا، ولكنّي أبلي حسناً.
    Sei que não me conheces muito bem... Mas, obrigada. Open Subtitles أعلم أنّك لا تعرفيني جيّدًا، لكن شكرًا لك.
    Pois, eu Sei que não podes, porque o fazes constantemente comigo. Open Subtitles بلى، أعلم أنّك لا يمكنك، لأنّك تدافعين عنّي طوال الوقت.
    Sei que não confias em mim, mas, precisas de me ouvir. Open Subtitles أعلم أنّك لا تثقين بي، لكن يجب أن تنصتي إليّ.
    Eu sei que tu não mereces a marca. Mas alguém merece. Open Subtitles أعلم أنّك لا تستحق هذه العلامة، لكنّ شخصًا آخر يستحقّها.
    Sei que consegues combatê-lo. Sei que não me queres fazer mal. Open Subtitles أعلم أنه يمكنك مقاومة هذا أعلم أنّك لا تريد إيذائي
    Eu Sei que não queres passar o resto da tua vida atrás de mim. Open Subtitles أعلم أنّك لا تريد قضاء بقية حياتك و انت تطاردني
    "Por favor, não diga isso." - "Sei que não o sente." Open Subtitles أرجوك لا تقل ذلك أعلم أنّك لا تعنيه حقّاً
    Sei que não procuras isso, meu. Mas ouve-me, está bem? Open Subtitles أعلم أنّك لا تتطلع لذلك يا رجل ولكن اسمعني فحسب، فهلاّ فعلتَ؟
    Eu Sei que não levas os meus problemas a sério, mas eu importo-me com este bebé. Open Subtitles أعلم أنّك لا تأخذين مشاكلي على محمل من الجدّ, لكنّي أهتمّ لذلك الصغير.
    Sei que não confias em mim, mas tens de sair desta ilha. Temos todos. Open Subtitles أعلم أنّك لا تثقين بي، ولكن عليك مغادرة هذه الجزيرة، علينا جميعاً ذلك
    Eu Sei que não te lembras de mim, mas estamos casados. Open Subtitles حسناً، أعلم أنّك لا تتذكّريني، لكن... نحن متزوّجون، انصتي إليّ،
    Não estava. Sei que não gostas desta parte do trabalho, mas faz parte. Open Subtitles أعلم أنّك لا تُحب هذا الجزء من العمل، ولكنه جزء من العمل
    Sei que não me deves nada, mas, por favor, não o deixes matá-la. Open Subtitles أعلم أنّك لا تدين لي بشيء لكن أرجوك لا تدعه يقتلها
    Está bem, eu Sei que não queres falar sobre isso. Mas posso fazer-te uma pergunta sobre o livro da tua mãe? Open Subtitles حسنٌ، أعلم أنّك لا تودّ الحديث عنه لكن أيمكنني سؤالكَ سؤالاً واحدًا عن كتاب أمّك ؟
    Sei que não consegues evitar, mas se trazes para casa um animal raivoso, acabarás por ser mordido. Open Subtitles أعلم أنّك لا حيلة بيدك. لكنّك إن أحضرت للبيت أرنبًا ضاريًا فسوف تطولك عضّتة.
    Sei que não me conheces. Apenas queria dizer que... lamento pelo teu tio. Open Subtitles مرحبًا، أعلم أنّك لا تعرفينني، وددت أن أعرب عن أسفي لمصاب عمّك.
    Sei que não confias nele, mas, sabes que eu não mentiria. Open Subtitles أعلم أنّك لا تثق فيه، لكنّك تعلم أنّي لن أكذب، لم يأخذها.
    Sei que não gostas de mudanças, mas não é uma ideia terrível... Open Subtitles أعلم أنّك لا تُحب التغيير، ولكن ليست هذه فكرة سيئة.
    - Não, não és. Ouve, Sei que não confias em mim, e isso é justo, mas são os teus amigos que estamos a tentar salvar. Open Subtitles كلّا، لستِ كذلك، أعلم أنّك لا تثقين فيّ ومعك الحقّ في ذلك.
    Olha, Eu sei que tu não confias em mim, mas estou aqui para provar que podes confiar. Open Subtitles أعلم أنّك لا تثق بي، لكنّي جئت لأثبت لك جدارتي بثقتك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد