Sei que não precisa que te dêem nada, mas, se conseguir, prometo que não me esquecerei de ti nem da menina. | Open Subtitles | أعلم بأني لا أحتاج أن أقدم لكِ مكافأة لكن إذا نجحتِ ، أعدكِ لن أنساكِ يا ريتا |
Eu Sei que não posso ficar... mas é como se não quisesse ir-me embora. | Open Subtitles | أعني, أعلم بأني لا يمكنني البقاء لكن كأنها أني لا أريد الرحيل |
É um pouco complicado. Sei que não parece, mas na verdade sou um dos bons da fita. | Open Subtitles | الوضع معقد قليلاً، أعلم بأني لا ابدو كذلك لكني حقيقتاً واحد من الأخيار |
Sei que não merecia a tua ajuda, depois da forma como falei contigo. | Open Subtitles | أعلم بأني لا أستحق مساعدتكِ بعد الطريقه التي تحدثت بها لكِ |
Eu só Sei que não quero esta coisa indefinida... | Open Subtitles | "أنا فقط أعلم بأني لا ارغب بالانفصال و الارتباط هكذا |
Sei que não a conheço, mas parece-me mais uma daquelas raparigas que gostaste, mas elas nem sempre... | Open Subtitles | أعلم , بأني لا أعرف عنها شيء لكنها تبدو كتلك الفتيات التي قد اعجبت بهن ...لكنهم كانوا دائماً |
Sei que não posso ir. | Open Subtitles | أعلم بأني لا أستطيع الذهاب |