ويكيبيديا

    "أعلم بأنّ هذا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Sei que é
        
    • Sei que isto
        
    • Sei que parece
        
    Sei que é uma coisa muito estúpida para se dizer agora. Open Subtitles أعلم بأنّ هذا أمر غبي كي أقوله الآن , لكن
    Sei que é uma coisa muito estúpida para se dizer agora. Open Subtitles أعلم بأنّ هذا أمر غبي كي أقوله الآن , لكن
    Eu Sei que é difícil Mas estou certo que encontraremos Open Subtitles أعلم بأنّ هذا عملٌ قاسي لكنني متأكد من أننا سنجد
    Sei que isto é difícil, mas só quero explicar o que vai acontecer agora. Open Subtitles أعلم بأنّ هذا صعب, لكن أريد أن أحدد فحسب ما سيحدث الآن
    Escuta. Eu Sei que isto tem sido duro, para ti. Open Subtitles إستمع، أعلم بأنّ هذا الأمر كان قاسياً عليك
    Sei que parece estranho, mas podem correr perigo. Open Subtitles أعلم بأنّ هذا يبدو غريبا لكن قد تكونان في خطر
    Sei que é uma bosta pra você, mas ela está lá pois está envolvida, então ponha a porra da cabeça no lugar. Open Subtitles أعلم بأنّ هذا يسوؤك ولكنّها في الداخل لأنّها متورّطة، لذا فكّر بشكل صائب
    Sei que é muito a pedir. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.أجل ، إنّي أعلم بأنّ هذا كثيرًا لأطلبه
    Sei que é difícil perder um pai. Open Subtitles أعلم بأنّ هذا صعب
    Sei que é difícil, mas o Meka tinha inimigos? Open Subtitles أعلم بأنّ هذا صعبٌ جداً لكن هل لـِ(ميكا) أيّة أعداء؟
    Eu Sei que é difícil. Open Subtitles . أعلم بأنّ هذا صعب
    Olha, Sei que é da tua jurisdição mas só te peço cinco minutos. Open Subtitles أنظر، أنا أعلم بأنّ هذا المكان من ضمن صلاحيّتك... -أنا أطلب منك 5 دقائق فقط .
    Sei que é difícil, que todos querem ficar aqui, mas precisamos de identificar a vítima, descobrir onde comprou aquele leite. Open Subtitles {\pos(195,220)}أنصتوا، أعلم بأنّ هذا صعب، والكلّ يرقب بالبقاء هنا لكن الآن نريد التعرف على هويّة الضحيّة، و نريد أن نعرف من أين اشترى الحليب
    Eu Sei que isto é tão estranho para si como para mim, nunca conheci o homem. Open Subtitles أعلم بأنّ هذا غريب عليكَ بقدر ما هو غريب عليّ بل إنّي لم أقابل هذا الرجل قطّ
    Sei que isto é difícil, mas... Preciso que nos diga o que houve ontem à noite. Open Subtitles ،أنصتِ، أعلم بأنّ هذا قاسياً أريدكِ أن تخبرينا عما حصل ليلة أمس
    Eu Sei que isto não muda nada, mas arrependo-me de te ter matado. Open Subtitles أعلم بأنّ هذا لن يُغير شيء. ولكني ندمت كثيرًا على قتلك.
    Ouçam, Sei que isto é uma treta mas enquanto parecer que estamos a cooperar, estamos a ganhar tempo. Open Subtitles أنظروا, أنا أعلم بأنّ هذا مقرف, و لكن طالما نحن نبدوا متعاونين فنحن نمنح أنفسنا على بعض الوقت
    Sei que parece loucura, mas é verdade. Open Subtitles أعلم بأنّ هذا يبدو غير منطقي لكن هذا ما حصل
    - Sei que parece ridículo, mas se identificarmos as escamas, vamos aproximar-nos da cena do crime primária. Open Subtitles بمركبه؟ أعلم بأنّ هذا مضحك، لكن أن تعرفنا على مصدر هذه الحراشف، ذلك سيقربنا من مشهد الجريمة الأساسيّ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد