É que não sei bem como ser tua amiga. | Open Subtitles | لا أعلم حقاً كيف أكون صديقة لكِ |
Não sei bem como vai ser a partir daqui. | Open Subtitles | لا أعلم حقاً أين سنواصل من هنا |
Talvez alguns vivam. Nem sei bem. | Open Subtitles | أجل، ربما يعيش بعضهم هنا، لا أعلم حقاً. |
Não sei exactamente como hei-de dizê-lo, por isso vou ser frontal e dizê-lo. | Open Subtitles | ولا أعلم حقاً كيف أبدأ في القول لِذا سأقولها وحسب |
Deixando isso, quando o efeito dos comprimidos passar, eu não sei exactamente o que vai acontecer, mas imagino que possa envolver esta lata de cerveja a partir-te os dentes, a tua mulher a implorar-me para que pare de te bater | Open Subtitles | على أية حال عندما يزول مفعول الحبوب لا أعلم حقاً ما الذي سيحدث لكني أتخيل بأن ذلك سيتضمن أن علبة الجعة هذه ستخترق أسنانك |
Olá. Não sei o que dizer. Bem, sou... o Marcus. | Open Subtitles | مرحباً، لستُ أعلم حقاً ماذا عساي أقول، أحزرأني.. |
Não sei, não sei mesmo. | Open Subtitles | أنا لا أعلم، لا أعلم. حقاً لا أعلم |
Não sei bem como dizer isto. | Open Subtitles | لا أعلم حقاً يا (شيرون) كيف أفتح الموضوع |
Não... não sei bem porquê. | Open Subtitles | ..لا لا أعلم حقاً السبب |
Não sei bem, mas o filho é simpático. | Open Subtitles | لا أعلم حقاً ولكن الإبن لطيف |
Acho que sim. Não sei bem. | Open Subtitles | اعتقد, انا لا أعلم حقاً |
Não sei bem aquilo que esperava. | Open Subtitles | لم أعلم حقاً ماذا سأرى |
Na verdade, não sei bem aquilo que aconteceu ao teu filho, Julia... | Open Subtitles | لا أعلم حقاً ماذا حدث مع اِبنك (جوليا) |
- Não sei exactamente o que... | Open Subtitles | -و لا أعلم حقاً متى ... |
Não sei exactamente. | Open Subtitles | لا أعلم حقاً |
Não sei o que quer que diga. | Open Subtitles | لا أعلم حقاً مالذي تريدين مني قوله |
Eu realmente não sei o que poderia fazer. | Open Subtitles | لا أعلم حقاً ، ما الذي يمكنني فعله |
Mas não sei o que lhe dizer. Não sei mesmo. | Open Subtitles | ولكن لا أعلم حقاً ما سأقول لك |
- Não sei. Não sei mesmo. | Open Subtitles | -لا أعلم، لا أعلم حقاً |