Cerca de 30 Talibãs, apareceram de umas casas nas colinas por cima de nós. | Open Subtitles | قام 30 فرداً من حركة طالبان بإطلاق النار علينا من منازل أعلى التلال. |
Fica no topo das colinas. Nunca vai para lá ninguém. Vais ficar em segurança. | Open Subtitles | إنه أعلى التلال لا أحد يذهب هناك ستكون آمنًا |
São uma espécie especial. Vivem nas colinas. | Open Subtitles | . إنهم من نوع خاص يعيشون في أعلى التلال |
Depois de pousar, tinha algum tempo, por isso subi até ao topo da colina. | Open Subtitles | بعد أن هبطت، كان لي بعض الوقت بين يدي، لذلك تسلقت إلى أعلى التلال |
Na colina, lá em baixo. | Open Subtitles | في أعلى التلال وفي الاسفل هناك |
Vamos olhar para os montes e recitar poesia um para o outro. | Open Subtitles | سننظر من أعلى التلال ونتلو الشعر على بعضنا البعض |
Tal como o Sol saúda a alvorada, depois de os mares dourar com os seus raios, e galopa no Zodíaco por sobre os montes mais altos... | Open Subtitles | عند كل احتضان للشمس الصفراء للفجر وطَبْعِ بريق أشعتها الذهبية على المحيط فتعدو بين أبراج النجوم بركابها المتلألئ وتطل مشرقة على أعلى التلال المشرفة |
- Nas colinas. | Open Subtitles | ـ في أعلى التلال |
Vejo qualquer coisa nas colinas. | Open Subtitles | {\pos(191,250)}رأيتُ شيئاً أعلى التلال |
Sim, ali na colina. | Open Subtitles | أجل أعلى التلال |