ويكيبيديا

    "أعلينا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Devemos
        
    • Devíamos
        
    • Precisamos
        
    • - Vamos
        
    • - Temos de
        
    • Temos mesmo
        
    • bélicas
        
    Então, Devemos nos sentar e esperar que aconteça? Open Subtitles أجل أعلينا أن نجلس بدون فعل شئ و ننتظر أن يحدث هذا؟
    Devemos ir beber café e discutir o conteúdo do meu livro? Open Subtitles أعلينا أن نشرب القهوة ونناقش محتويات الكتاب سوياً ؟
    Então... Devemos acreditar que a visão do seu único olho... Open Subtitles أعلينا أن نصدق، أن جودة الرؤية فيعينكَالمتبقية..
    Devíamos procurar por microcirurgiões? Open Subtitles أعلينا أن ندقق بالجراحين الذين يتعاطون هذه التقنية؟
    Precisamos de manter o nosso relacionamento em segredo? Open Subtitles إذن، أعلينا إخفاء علاقتنا، -أن نُبقيها سرّاً؟
    - Bem jogado. É melhor não saber. - Vamos a isto? Open Subtitles قرار جيد، من الأفضل عدم المعرفة أعلينا فعل ذلك؟
    - Queria dizer colecistite. - Teria aparecido no exame físico. - Temos de ficar aqui o dia todo? Open Subtitles كان ليظهر بالفحص الجسديّ، أعلينا الجلوس هنا طوال اليوم؟
    Nós Temos mesmo que ouvir isso? Open Subtitles ♪ هناك معجزة واجبة سوف تتحقّق، آتية إليّ أعلينا جميعاً أن نسمع ذلك؟
    Devemos sentar-nos, ou ir para um lugar discreto? Open Subtitles أعلينا أن نجلس أو علينا أن نجد مكاناً منعزل أكثر؟
    Devemos confiar no tipo que mudou de personalidade? Open Subtitles أعلينا الوثوق في شاب تغيّرت خصاله بين ليلة وضحاها؟
    Devemos conversar sobre a proposta ou... Open Subtitles لا أعرف. أعلينا أن نتكلم بشأن، طلب الزواج؟
    Muito bem, Devemos verificar se não temos carrapatos? Open Subtitles حسنًا أعلينا تفقد بعضنا البعض في حال وجود حشرات القراد؟
    Devemos dizer que tive um furo ou assim? Open Subtitles أعلينا القول إن دولاب سيارتي كان مثقوباً؟
    Devemos esperar que o seu noivo se vista? Open Subtitles أعلينا بأن ننتظر حتّى يرتدي الخطيب ملابسه؟
    Devemos ficar alguns dias mais para conhecê-lo todo? Open Subtitles أعلينا البقاء عدة أيام لرؤية كل شيء؟
    Devemos verificar as lutas de boxe? Open Subtitles أعلينا ان نتفقد مباريات الملاكمة؟
    Isso é óptimo. Devemos ler uma história para o pai? Open Subtitles جيد, أعلينا أن نقرأ قصة لأبوك؟
    Devíamos ir para a casa de banho para o fazer? Open Subtitles حسن، أعلينا الذهاب للحمّام لأجل ذلك؟
    Precisamos de conversar? Open Subtitles أعلينا أن نتحدّث؟
    - Vamos aos carrinhos de choque? Open Subtitles أمـ أعلينا الذهاب إلى سيارات الإصطدام تلك ؟
    - Temos de demorar tanto? Open Subtitles أعلينا حقًا إستئصال كل هذا القدر من الرئة؟
    - Numa ex-namorada com tendências bélicas... Open Subtitles صديقة قديمة تعشق اطلاق النار أعلينا اطلاق النار عليهم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد