ويكيبيديا

    "أعماق المحيطات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • oceano profundo
        
    • as profundezas dos oceanos
        
    A maioria das nossas tecnologias para explorar o oceano profundo vêm do petróleo, do gás e do exército, que, como sabem, não querem saber da delicadeza. TED والفكرة هي أن معظم تقنياتنا لإستكشاف أعماق المحيطات تأتي من صناعة النفط والغاز والجيش، الذين، كما تعلمون، لا يهتمون بأن يكونوا رقيقين.
    O oceano profundo é de longe o maior habitat para a vida na Terra... e lar de alguns dos caçadores mais bizarros de todos. Open Subtitles أعماق المحيطات إلى حد بعيد أكبر موئل للحياة علىالأرض... ..
    O meu amor pela ficção científica parecia refletir-se no mundo à minha volta, por causa do que estava a acontecer — isto foi em finais dos anos 60, íamos viajar até à lua, estávamos a explorar as profundezas dos oceanos. TED وحبي للخيال العلمي كان ينعكس أمامي في العالم المحيط بي لان ذلك كان يحدث في أواخر الستينيات فقد كنا ذاهبون الى القمر وكنا نكتشف أعماق المحيطات
    As carcaças de baleia são também conhecidas por transportar quase 190 000 toneladas de carbono, o que equivale à quantidade produzida por 80 000 carros por ano, da atmosfera para o fundo do mar. as profundezas dos oceanos são o que chamamos de "fossas de carbono", porque apanham e retêm o excesso de carbono da atmosfera, ajudando assim a atrasar o aquecimento global. TED جثث الحيتان معروفة أيضا بنقلها لحوالي 190 ألف طن من الكربون وهذا يعادل ما تنتجه 80 ألف سيارة سنوياً من الغلاف الجوي إلى أعماق المحيطات، و أعماق المحيطات التي تسمّى أيضاً "أحواض الكربون" لأنّها تحصر و تخزّن الكميات الزائدة من الكربون في الغلاف الجوي، مساهمة بالتالي في تأخير الاحتباس الحراري.
    Portanto, mais de 200 anos de pesca de baleias em que estivemos ocupados a matar e a remover estas carcaças dos oceanos, alteraram o número e a distribuição geográfica destas carcaças de baleia que iriam descer para as profundezas dos oceanos, resultando provavelmente numa série de extinções de espécies que eram mais especializadas e dependentes destas carcaças para sobreviver. TED عبر 200 سنة من الاصطياد، بينما كنّا منغمسين في القتل و استخراج الجثث من المحيطات، فقد غيّرنا على الأرجح التوزّع الجغرافي و العددي لتساقط تلك الحيتان التي كان من المفترض أن تنزل إلى أعماق المحيطات ، و نتيجة لذلك، تسبّب هذا على الأرجح في عدد من الانقراضات لعدد من الحيوانات التي كانت تعتمد بصفة أساسية على هذه الجثث للبقاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد