Já te disse antes, não ando com pessoas com quem trabalho. | Open Subtitles | أخبرتك قبل ذلك، أنا لا أعبث مع من أعمل معهم. |
Mas não há dinheiro que lhe dê o direito de entrar aqui e desrespeitar-me em frente às pessoas com quem trabalho. | Open Subtitles | ولكن كل أموالك لا تعطيك الحق في أن تأتي إلى هنا و وتشوهي سمعتي أمام الأشخاص الذين أعمل معهم |
Felizmente a maioria das pessoas com quem trabalho hoje | TED | لحسن الحظ، معظم الناس الذين أعمل معهم اليوم هم أناس أحبهم |
Por enquanto, estou a trabalhar com eles. | Open Subtitles | حسناً، أنا أعمل معهم في الوقت الحالي نعم |
E ele podem-nos dar tanto dinheiro Se apenas me deixares trabalhar com eles. | Open Subtitles | ويمكنهم جعلنا أغنياء للغاية فقط دعني أعمل معهم |
Porque acho, que os tipos que trabalham comigo, talvez tenham notícias dele. | Open Subtitles | لأني أظن أن الشباب الذين أعمل معهم قد يعلمون |
Eu trabalho com eles todos os dias no estádio de basebol. | Open Subtitles | و أعمل معهم كل يوم في ملعب البيسبول |
As pessoas para quem trabalho compram roupa que dura. | Open Subtitles | الناس الذين أعمل معهم يشترون ملابس التي تدوم. |
A maioria das pessoas com quem trabalho não são, de todo, alcovistas crónicos. | TED | الغالبية العظمى من الناس الذين أعمل معهم حاليا ليسوا كلهم مدمنين على التغزل |
Para os fundadores com quem trabalho, defino a exploração como um estado de constante procura. | TED | بالنسبة للمؤسسين الذين أعمل معهم أقوم بتأطير الاستكشاف على أنه حالة من السعي المستمر. |
Pensam que podem vir à minha casa, fazer umas perguntas... para que destrua a reputação de gente com quem trabalho e que respeito? | Open Subtitles | تظنون بإمكانكم أن تأتو إلى منزلي و تطرحوا بعض الأسئلة و تجعلوني أدمر سمعة الرجال الذين أعمل معهم و أحترمهم؟ |
Os homens com quem trabalho protegerão o seu quinhão no futuro inevitável. | Open Subtitles | الرجال الذين أعمل معهم تحمي بقوة حصتهم في المستقبل الحتمي |
Como se me seguir e incomodar as pessoas com quem trabalho não fosse o bastante, invades o meu apartamento? | Open Subtitles | وكأن ملاحقتي وإزعاج الذين أعمل معهم لم يكن كافياً ولكن إقتحام شقتي ؟ |
Os miúdos com quem trabalho não se cansam destas coisas. | Open Subtitles | هؤلاء الفتيان الذين أعمل معهم لا يكتفون من تلك الأشياء |
Não falo da minha vida privada com quem trabalho. | Open Subtitles | أتعلم، أنا لا أتحدّث عن حياتي الشخصية مع أناس أعمل معهم |
O grupo criado pelo teu pai, estou a trabalhar com eles. | Open Subtitles | الجماعة نفسها التي أسّسها والدكَ، أعمل معهم |
Têm-me implorado para trabalhar com eles. | Open Subtitles | لقد كانوا يتوسلوا إلي لكي أعمل معهم. |
O significativo foi que o membro da faculdade observava cada estudante para compreender quem estava mesmo envolvido e quem não estava e dizia: "Vejamos como posso trabalhar com eles. | TED | الذي كان ملفتاً هو أن أعضاء هيئة التدريس كانوا يراقبون كل طالب ليفهموا من كان يشارك حقاً ومن لا يفعل وكان يقول، "دعني أرى كيف أستطيع أن أعمل معهم. |
Todos os que trabalham comigo. | Open Subtitles | -كل من أعمل معهم |
Sei disso. trabalho com eles! | Open Subtitles | أعرف فأنا أعمل معهم |
Se o júri não for unânime, aqueles para quem trabalho castigam-nos. | Open Subtitles | إن وصلت المحكمة لهذا القرار فسوف يؤذيك من أعمل معهم فقط لمعاقبتي |