ويكيبيديا

    "أعنيه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • quero dizer
        
    • quis dizer
        
    • queria dizer
        
    • significa
        
    • falo
        
    • falar
        
    • estou a dizer
        
    • me refiro
        
    • sério
        
    • quer dizer
        
    • eu digo
        
    • referia
        
    • eu disse
        
    O que quero dizer é que se ele começar a vender livros usados na Amazon, porque deveria começar do princípio? TED ما أعنيه بهذا، لنفترض أنه بدأ بيع كتب مستعملة في الأمازون. لماذا يكون عليه البدء من نقطة الصفر؟
    Aqueles que são patrões percebem exatamente o que eu quero dizer. TED ويعرف أرباب العمل الذين هم أولئك منكم تماما ما أعنيه.
    Nossos primeiros convidados tem como profissão ser o impostor mais incrivel que já passou por esse show Vocês verão o que quero dizer! Open Subtitles ضيفنا الأول استطاع ان يكون صاحب مهنة بعيدا عن كونه مجرد أكثر من نصاب كبير أحضرناه للبرنامج وسوف ترون ما أعنيه
    O que eu quis dizer é que o anel que comprei nunca caberia nos dedos dela, porque deve ter sido feito para um gigante. Open Subtitles ما أعنيه هو ان الخاتم الذي احضرته ، لم يصلح لأصابعها لإنه كان كبير لدرجة إنه يناسب شخص عملاق ذو اصابع عملاقة
    Sim, eu também rezo, entende o que quero dizer? Open Subtitles أجل, وأنا أيضاً أصلي إذا فهمت مالذي أعنيه
    Precisamos de tempo para nós. Percebe o que quero dizer? Open Subtitles نحتاج لبعض الوقت لأنفسنا هل فهمتِ ما أعنيه ؟
    Não, na verdade, estou ansioso para ter serviço de quarto se sabe o que eu quero dizer. Open Subtitles لا ، في الواقع ، أتطلع إلى خدمة النزلاء الصغير إذا كنتي تعرفين ما أعنيه
    O que quero dizer é que seria dado como morto. Open Subtitles كلا ، كلا ما أعنيه أننا نستطيع إعلان وفاته
    quero dizer, de que é que trata o filme? Crueldade? Não Open Subtitles ما أعنيه هو هل كان الفلم يتحدث عن الوحشية ؟
    Mas o que quero dizer é olhar para além daquilo que parecem. Open Subtitles لكن ما أعنيه هو أن تنظري بنظرة أعمق من مجرد المظاهر
    E com isso... quero dizer que eles andavam a encontrar-se semi regularmente. Open Subtitles وما أعنيه بهذا أن علاقتهم كانت قائمة على اسس علاقة اعتيادية
    O que quero dizer é que não sei como cá cheguei. Open Subtitles ما أعنيه هو أنّي لا أعلم كيف وصلتُ إلى هُنا.
    Tu sabes o que quero dizer, não és esse tipo de predador. Open Subtitles أنت تعلم ما أعنيه أنت لست ذلك النوع من الحيوانات المفترسة
    E eu pedi emprestados estes três iPods, a pessoas aqui da plateia para vos mostrar o que quero dizer. TED وقد استعرت أجهزة الأي بود الثلاثة هذه من أشخاص هنا في الجمهور لأريكم ما أعنيه.
    quero dizer, se elas tivessem simplesmente aceitado isso, aceitado o trabalho de Peter Dodson e seguido em frente, então, nós teríamos muito menos dinossauros do que temos. TED ما أعنيه هو ,انهم لو تفهموا عمل الدكتور بيتر دودسون, وانطلقوا به, لكان لدينا الاَن دينصورات أقل مما هو لدينا
    Sabe o que quis dizer, vi aqui coisas muito estranhas. Open Subtitles أنت تعرف ما أعنيه لقد رأيت الكثير من الأشياء الغريبة هنا
    Não, não foi isso que quis dizer. Sei que vais passar. Open Subtitles لا , ليس هذا ما أعنيه أنا متأكد بأنكِ ستجتازين الإختبار بتفوق
    Sim! Disse velha tonta, e era exactamente o que queria dizer. Open Subtitles أجل عجوز متصابية هذا ما قلتة وعجوز متصابية هذا ما أعنيه
    Tens um olhar como se soubesses o que ela significa. Open Subtitles لديك هذه النظرة كما لو أنك تعرف ما أعنيه
    É isto a que me refiro quando falo do desenvolvimento de um sistema que nos permita aumentar sustentadamente para satisfazer as exigências de 10 mil milhões. TED وهذا ما أعنيه بتطوير نظام جديد يسمح لنا توسيع الإنتاج لمواجهة طلب 10 مليار شخص بشكل مستدام.
    Nestes cinco minutos, tenho estado a falar do fundamentalismo e vocês têm o direito de saber ao certo a que é que estou a referir-me. TED أثناء الخمس الدقائق الماضية وأنا أتحدث عن الأصولية، والآن لديكم الحق لتعرفوا ما أعنيه بالضبط.
    estou a dizer que eles têm gente que tratam destas coisas. Open Subtitles ما أعنيه أن لديهم من يهتم بهذه الأمور يا دافيد
    Não me refiro apenas à ligação à Internet. Isso é muito fácil. TED وما أعنيه بالاتصال ليس الاتصال بالإنترنت، هذا أمر سهل جدًا.
    Ah, a sério? O Nabokov está a rir algures, estás a perceber? Open Subtitles حقاً، حقاً، أحدهم محظوظ إن كنت تفهم ما أعنيه
    Sim. quer dizer, só se pudesse ajudar as pessoas. Open Subtitles نعم، ما أعنيه إذا كان بمقدوري مساعدة الناس
    - Entende o que eu digo? - Ray, deixe-me em paz! Open Subtitles ـ أتعرفين ما أعنيه ـ ابتعد عني يا راي، وأتركني وشأني
    Quando disse para saíres de casa, não me referia a isto. Open Subtitles عندما قلت أنه يجب أن تخرجي من المنزل لم يكن هذا ما أعنيه
    eu disse algo assim, mas não era o que quis dizer. Open Subtitles لقد قلت شيئا كهذا ولكنني لم أعنيه بهذا الشكل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد