Se não o quisesse, se fosse da minha opinião, o que achas que faria? | Open Subtitles | أعني إن لم يود ذلك إن كان مكاني، ماذا كان ليفعل؟ |
Se não os podemos proteger quando estão dentro de nós, como vamos protegê-los? | Open Subtitles | أعني, إن لم يكن بوسعكِ حمايتهم و هم بداخل أحشائكِ فكيف ستستطيعين حمايتهم قط؟ |
Se não quiser o terreno, mais vale matar-me já. | Open Subtitles | أعني إن لم تكن تريد الأرض فربما تقتلني الآن |
Se não fosse uma questão de segurança nacional, talvez ficasses e visses as notícias comigo. | Open Subtitles | أعني إن لم تكن مسألة أمن وطني ربما ستقول وتشاهد الأنباء معي |
Se não somos pioneiros, tornámo-nos o quê? | Open Subtitles | أعني إن لم نكن من الطليعة فمن نكون؟ |
Se não encontrarmos o carro, estamos feitos. | Open Subtitles | أعني, إن لم نجد السيارة, سينتهي أمرنا. |
Sim. Está bem. Se não tiveres nada para fazer. | Open Subtitles | أجل، موافقة، أعني إن لم تكن مشغولاً. |
Se não fosse, não estaria a acontecer. | Open Subtitles | إنه كذلك. أعني إن لم يكن الوقت مناسباً... لما حدث فيه شيء. |
Sabes que Se não passares, não jogas, certo? O que queres fazer? | Open Subtitles | أعني إن لم تنجح لن تلعب |
Quero dizer, Se não estiveres muito ocupado. | Open Subtitles | أعني إن لم تكن مشغولاً |
Quero dizer, Se não sair da minha cidade até lá... | Open Subtitles | أعني إن لم تخرج من مدينتي عندئذ... |