ويكيبيديا

    "أعني عندما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Quando
        
    • Quero dizer
        
    Quando tive idade para entender que era diferente fiz alguma investigação e... Open Subtitles نوعاً ما أعني عندما أصبحت أكبر كفاية لإدراك بأنني كنت مختلفة
    Que dizer, Quando ela me montou, deitei uma coisinha, sabes? Open Subtitles أعني , عندما أسقطتني قذف القليل بالخارج , تعلمين
    Quer dizer, Quando uma miúda dorme com tantos tipos como ela, está sujeita a apanhar qualquer coisa. Open Subtitles أعني عندما فتاة تنام مع العديد من الرجال كما هي تفعل, فحتماً ستكون بها علة.
    Quero dizer, Quando você está sempre recebendo tiros, a última coisa em que você pensa é em sexo Open Subtitles أعني عندما تكون بشكل متواصل في إطلاق النار فإن آخر شيء تفكر فيه هو ممارسة الحب
    Quis dizer que Quando imagino ser uma plebeia, acho que ser uma criada de dama seria divertido. Open Subtitles بالطبع أعني عندما أتخيل أني واحدة من الشعب أعتقد من الممتع لو كنت خادمة سيدة
    Isto é, Quando estamos doentes, é bom termos amigos por perto. Open Subtitles أعني عندما يمرض الشخص من الجيد أن يكون لديه صديق مقرب
    Não, Sr., refiro-me a Quando aqueles 20 nos atacarem. Open Subtitles لا يا سيدي، أعني عندما يهاجم 20 علينا
    Quer dizer, Quando olho para ali, só vejo uma iluminação fraca, tu... tu vês os fios, electricidade, uma forma de sair daqui. Open Subtitles أنا أعني. عندما أنظر للأعلى هناك كل ما أراه هو ضوء في الجدار أنت..
    O que querias ser Quando eras mais novo? Open Subtitles ماذا كنت تريد أن تصبح عندما تكبر أعني عندما كنت طفلاً ؟
    Quando o sujeito o surpreendeu, ela estava ali, na mesa, bem à mão. Open Subtitles أعني عندما فاجأه هذا الشخص ها هى على الطاولة، تناولها كما تحب
    Quando se é cego não se têm muitas escolhas. Open Subtitles أعني عندما تكوني عمياء يا آنسة أنتوين لا تملكين الكثير من الخيارات
    Quando pensamos nisso... Aquelas coisas não são fáceis de engolir. Open Subtitles أعني عندما تفكر بذالك ،تلك الأشياء صعبة الأبتلاع
    Quero dizer, Quando eu penso sobre isso, ele tentou me dizer tantas vezes. Open Subtitles أنا أعني عندما فكرت بالأمر الآن أجد أنه حاول أن يخبرني مرات عديدة
    Quero dizer, Quando éramos principiantes, era um coisa, mas agora que já somos avançados, toda aquela coisa da virgindade está a começar a causar sérias consequências. Open Subtitles أعني , عندما كنا في سنة قبل التخرج كان يمكن منذ البداية لكن سننا الأن كبير وما زلنا عذارا وكان هذا بداية لعواقب خطيرة
    Quando uma pessoa não custa dinheiro, Quando lhe negamos cuidados de saúde, ou tomamos uma decisão que dá lucro à empresa, a empresa vê nisso uma poupança. Open Subtitles أعني عندما لا تصرف المال على شخص ما تنكر رعايتهم أو تتخذ قرار الذي يجلب المال وليس من الضروري أن تصرفه
    Quer dizer, Quando dois adultos se amam muito, às vezes demonstram-no ao... Open Subtitles أعني .. عندما يحب اثنان بعضهم بشدة في بعض الأحيان يظهرون ذلك ..
    Ora, vamos, Abel, Quando 11 milhões de testemunhas sustentam algo seria causa ganha em qualquer tribunal do mundo. Open Subtitles هيا ، يا ابيل. أعني عندما يكون هناك 11مليون شاهد
    Não, refiro-me a Quando se levantou. Aquelas cuecas eram muito reveladoras. - Deverias namorar com ele. Open Subtitles لا ، أعني عندما وقف بسرواله الداخلي كان كاشفاً جداً ، عليك أن تواعدي ذلك الرجل
    E diverti-me muito com o resto. Quero dizer, a parte contigo. Open Subtitles و قضيت وقتاً ممتعاً في البقية أعني , عندما كنت معك
    Quero dizer, se vires bem, nem sequer somos parecidos um com o outro. Open Subtitles لأنّه, أعني , عندما تفكرين بالأمر نحن لانشبه بعضنا أبداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد